Типовой закон об электронной торговле юнситрал 1996

Оглавление:

Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле

Автор/Источник: ЮНСИТРАЛ

Год принятия/публикации: 1996 г.

Цель: Целью Типового закона об электронной торговле (ТЗЭТ) является создание и упрощение условий ведения коммерческой деятельности с использованием электронных средств путем предоставления национальным законодательным органам свода международно признаваемых правил, направленных на устранение правовых препятствий и повышение правовой предсказуемости электронной торговли. В частности, данный документ призван способствовать преодолению препятствий, вытекающих из законодательных норм, которые невозможно изменить путем подписания соответствующего договора, обеспечивающего равноправный режим для информации, хранящейся на бумажных и электронных носителях. Наличие такого режима является обязательным условием для использования безбумажной коммуникации, благодаря которой можно существенно повысить эффективность международной торговли.

Краткая характеристика:
Типовой закон состоит из двух частей: В I части рассматривается электронная торговля в целом, в то время как во II части пристальное внимание уделяется отдельным ее областям, в т. ч. перевозке товаров.
Кроме формулировки юридических понятий недискриминации, технологической нейтральности и функциональной эквивалентности, ТЗЭТ также устанавливает правила составления и определения подлинности договоров, заключаемых в электронной форме, обработки информационных сообщений, подтверждения их получения, определения времени, места, отправки и приема информационных сообщений.
Следует отметить, что некоторые положения ТЗЭТ были изменены с принятием Конвенции ООН об использовании электронных сообщений в свете последних тенденций в сфере электронной торговли. Кроме того, часть II ТЗЭТ, посвященная электронной торговле в области перевозки товаров, была дополнена другими правообразующими документами, в т. ч. Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов («Роттердамскиe правила») и может стать предметом дальнейшего обсуждения в рамках ЮНСИТРАЛ в будущем.
Модельный закон сопровождается Руководством по принятию, в котором содержится общая и пояснительная информация, призванная помочь государствам в подготовке необходимой нормативно-правовой базы и упростить процесс использования документа. Система ППТЮ (Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ) содержит информацию о прецедентах применения Типового закона об электронной торговле.

Страницы, где упоминается этот типовой закон:

tfig.unece.org

Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле (1996 год)

с дополнительной статьей 5 bis, принятой в 1998 году

Дата принятия: 12 июня 1996 года (дополнительная статья 5 бис принята в 1998 году)

Цель

Типовой закон об электронной торговле (ТЗЭТ) имеет целью сделать возможным и облегчить ведение торговли с использованием электронных средств путем предоставления в распоряжение национальных законодателей свода признанных на международном уровне норм, направленных на устранение правовых препятствий для электронной торговли и повышение ее юридической предсказуемости. В частности, он предназначен для преодоления препятствий, возникающих в связи с положениями закона, которые не могут быть изменены на основании договора, путем установления равного режима для бумажной и электронной информации. Такой равный режим имеет важнейшее значение применительно к созданию возможностей для использования безбумажных средств передачи сообщений, что способствует повышению эффективности международной торговли.

В чем заключается актуальность Типового закона?

ТЗЭТ стал первым законодательным текстом, в котором были приняты основополагающие принципы недискриминации, технологической нейтральности и функциональной эквивалентности, которые обычно рассматриваются в качестве основных элементов современного права электронной торговли. Принцип недискриминации гарантирует, что документ не будет лишен юридической силы, действительности или исковой силы на том лишь основании, что он составлен в электронной форме. Принцип технологической нейтральности предполагает принятие положений, которые являются нейтральными в отношении используемой технологии. С учетом быстрых темпов технологического прогресса нейтральные нормы направлены на то, чтобы позволить использование любых будущих разработок без принятия дополнительных мер законодательного порядка. Принцип функциональной эквивалентности устанавливает критерии, по которым электронные сообщения могут рассматриваться как эквивалент сообщений в бумажной форме. В частности, он предусматривает конкретные требования, которым должны удовлетворять электронные сообщения, чтобы выполнять те же цели и функции, на достижение которых направлен ряд понятий, используемых в традиционной сфере обращения бумажных документов: например, «письменная форма», «подлинник», «подпись» и «запись».

Ключевые положения

Помимо разработки правовых понятий недискриминации, технологической нейтральности и функциональной эквивалентности в ТЗЭТ устанавливаются нормы в отношении составления и действительности контрактов, заключаемых с помощью электронных средств, атрибуции сообщений данных, подтверждения получения и определения времени и места отправления и получения сообщений данных.

Следует отметить, что ряд положений ТЗЭТ был изменен в соответствии с Конвенцией об использовании электронных сообщений в свете современной практики электронной торговли. Кроме того, часть II ТЗЭТ, касающаяся электронной торговли в области перевозки грузов, была дополнена положениями других законодательных текстов, в том числе Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов («Роттердамские правила»), и может стать объектом дополнительной работы ЮНСИТРАЛ в будущем.

Дополнительные сведения

Типовой закон сопровождается Руководством по принятию, в котором содержится справочная информация и пояснения, призванные помочь государствам в подготовке необходимых законодательных положений, и которое может послужить источником рекомендаций и для других пользователей этого текста.

Ряд дел, связанных с применением Типового закона об электронной торговле, содержится в системе ППТЮ (Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ).

Документы, имеющие отношение к рассматриваемым вопросам

www.uncitral.org

Конвенции и соглашения

Типовой закон об электронной торговле Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли

Принят на 29-й сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Рекомендован резолюцией 51/162 Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 1996 года.

Часть первая. Электронная торговля в целом

Глава I. Общие положения

Сфера применения 1

Настоящий Закон 2 применяется к любому виду информации в форме сообщения данных, используемой в контексте 3 торговой 4 деятельности.

Определения

Для целей настоящего Закона:

a) «сообщение данных» означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими;

b) «электронный обмен данными (ЭДИ)» означает электронную передачу с одного компьютера на другой информации с использованием согласованного стандарта структуризации информации;

c) «составитель» сообщения данных означает какое-либо лицо, которым или от имени которого сообщение данных, как предполагается, было отправлено или подготовлено до хранения, если таковое имело место, за исключением лица, действующего в качестве посредника в отношении этого сообщения данных;

d) «адресат» сообщения данных означает какое-либо лицо, которое, согласно намерению составителя, должно получить сообщение данных, за исключением лица, действующего в качестве посредника в отношении этого сообщения данных;

e) «посредник» в отношении конкретного сообщения данных означает какое-либо лицо, которое от имени другого лица отправляет, получает или хранит это сообщение данных или оказывает другие услуги в отношении этого сообщения данных;

f) «Информационная система» означает систему для подготовки, отправления, получения, хранения или иной обработки сообщений данных.

Толкование

1. При толковании настоящего Закона следует учитывать его международное происхождение и необходимость содействовать достижению единообразия в его применении и соблюдению добросовестности.

2. Вопросы, которые относятся к предмету регулирования настоящего Закона и которые прямо в нем не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых основан настоящий Закон.

Изменение по договоренности

1. Если не предусмотрено иное, положения главы III могут быть изменены по договоренности между сторонами, участвующими в подготовке, отправлении, получении, хранении или иной обработке сообщений данных.

2. Пункт 1 не затрагивает никакое право, которое может существовать, на изменение по договоренности любой нормы права, упомянутой в главе II.

Глава II. Применение юридических требований в отношении сообщений данных

Признание юридической силы сообщений данных

Информация не может быть лишена юридической силы, действительности или исковой силы на том лишь основании, что она составлена в форме сообщения данных.

Письменная форма

1. Когда законодательство требует, чтобы информация была представлена в письменной форме, это требование считается выполненным путем представления сообщения данных, если содержащаяся в нем информация является доступной для ее последующего использования.

2. Пункт 1 применяется как в тех случаях, когда содержащееся в нем требование выражено в форме обязательства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных последствий, если информация представлена не в письменной форме.

3. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

1. Если законодательство требует наличия подписи лица, это требование считается выполненным в отношении сообщения данных, если:

a) использован какой-либо способ для идентификации этого лица и указания на то, что это лицо согласно с информацией, содержащейся в сообщении данных;

b) этот способ является как надежным, так и соответствующим цели, для которой сообщение данных было подготовлено или передано с учетом всех обстоятельств, включая любые соответствующие договоренности.

2. Пункт 1 применяется как в тех случаях, когда содержащееся в нем требование выражено в форме обязательства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных последствий, если подпись отсутствует.

3. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

1. Если законодательство требует, чтобы информация представлялась или сохранялась в ее подлинной форме, это требование считается выполненным с помощью сообщения данных, если:

a) имеются надежные доказательства целостности информации с момента, когда она была впервые подготовлена в ее окончательной форме в виде сообщения данных или в каком-либо ином виде; и

b) при необходимости предъявления информации, эта информация может быть продемонстрирована лицу, которому она должна быть предъявлена.

2. Пункт 1 применяется как в тех случаях, когда содержащееся в нем требование выражено в форме обязательства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных последствий, если информация не была представлена или сохранена в ее подлинной форме.

3. Для целей подпункта a пункта 1:

a) критерием оценки целостности является сохранение информации в полном и неизменном виде, без учета добавления любых индоссаментов и любых изменений, происходящих в обычном процессе передачи, хранения и демонстрации; и

b) требуемая степень надежности оценивается с учетом цели, для которой информация была подготовлена, и всех соответствующих обстоятельств.

4. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

Допустимость и доказательственная сила сообщения данных

1. При любых процессуальных действиях никакие положения норм доказательственного права не применяются таким образом, чтобы отрицать допустимость сообщения данных в качестве доказательства:

a) на том лишь основании, что оно представляет собой сообщение данных; или

b) если оно является наилучшим доказательством, которое, как этого можно разумно ожидать, может быть получено представляющим его лицом, на том основании, что оно не представлено в его подлинной форме.

2. Информации в форме сообщения данных придается надлежащая доказательственная сила. При оценке доказательственной силы сообщения данных учитывается надежность способа, с помощью которого подготавливалось, хранилось или передавалось это сообщение данных, надежность способа, с помощью которого обеспечивалась целостность информации, способа, при помощи которого идентифицировался его составитель, и любой другой соответствующий фактор.

Сохранение сообщений данных

1. Если законодательство требует сохранения определенных документов, записей или информации, это требование выполняется путем сохранения сообщений данных при соблюдении следующих условий:

a) информация, содержащаяся в сообщении данных, является доступной для ее последующего использования; и

b) сообщение данных сохраняется в том формате, в котором оно было подготовлено, отправлено или получено, либо в таком формате, в котором можно показать, что подготовленная, отправленная или полученная информация представлена точно; и

c) сохраняется такая информация, если таковая существует, которая позволяет установить происхождение и назначение сообщения данных, а также дату и время его отправления или получения.

2. Обязательство сохранять документы, записи или информацию в соответствии с пунктом 1 не распространяется на любую информацию, единственная цель которой состоит в том, чтобы сделать возможным отправление или получение данного сообщения.

3. Лицо может выполнить требование, указанное в пункте 1, посредством использования услуг любого другого лица при соблюдении условий, изложенных в подпунктах a, b и c пункта 1.

Глава III. Передача сообщений данных

Заключение и действительность контрактов

1. В контексте заключения контрактов, если стороны не договорились об ином, оферта и акцепт оферты могут производиться с помощью сообщений данных. В случае, когда при заключении контракта используется сообщение данных, этот контракт не может быть лишен действительности или исковой силы на том лишь основании, что для этой цели использовалось сообщение данных.

2. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

Признание сторонами сообщения данных

1. В отношениях между составителем и адресатом сообщения данных волеизъявление или другое заявление не может быть лишено юридической силы, действительности или исковой силы на том лишь основании, что для этой цели использовалось сообщение данных.

2. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

Атрибуция сообщения данных

1. Сообщение данных считается сообщением данных составителя, если оно было отправлено самим составителем.

2. В отношениях между составителем и адресатом сообщение данных считается сообщением данных составителя, если оно было отправлено:

a) лицом, которое имело полномочия действовать от имени составителя в отношении этого сообщения данных; или

b) информационной системой, запрограммированной составителем или от его имени функционировать в автоматическом режиме.

3. В отношениях между составителем и адресатом адресат имеет право считать, что сообщение данных является сообщением данных составителя, и действовать исходя из этого предположения, если:

a) для того чтобы установить, что сообщение данных является сообщением данных составителя, адресат надлежащим образом применил процедуру, предварительно согласованную с составителем для этой цели; или

b) сообщение данных, полученное адресатом, явилось результатом действий лица, отношения которого с составителем или любым представителем составителя дали такому лицу возможность получить доступ к способу, используемому составителем для идентификации сообщений данных как своих собственных.

4. Пункт 3 не применяется:

a) с момента получения адресатом уведомления составителя о том, что сообщение данных не является сообщением данных составителя, при условии, что адресат имеет в своем распоряжении разумное время для совершения надлежащих действий; или

b) в случае, предусмотренном в пункте 3 b, в любое время, когда адресату стало известно или, если бы он проявил разумную осмотрительность или использовал любую согласованную процедуру, должно было стать известно о том, что сообщение данных не являлось сообщением данных составителя.

5. Когда сообщение данных является сообщением данных составителя или считается сообщением данных составителя или когда адресат имеет право действовать исходя из этого предположения, в отношениях между составителем и адресатом адресат имеет право считать, что полученное сообщение данных является таким, каким составитель намеревался его отправить, и действовать исходя из этого предположения. Адресат не имеет такого права, когда ему стало известно или, если бы он проявил разумную осмотрительность или использовал любую согласованную процедуру, должно было стать известно, что при передаче в полученном сообщении данных допущена ошибка.

6. Адресат имеет право рассматривать каждое полученное сообщение данных как отдельное сообщение данных и действовать исходя из этого предположения, за исключением той его части, в какой это сообщение данных дублирует другое сообщение данных и когда адресату стало известно или, если бы он проявил разумную осмотрительность или использовал любую согласованную процедуру, должно было стать известно, что это сообщение данных было дубликатом.

Подтверждение получения

1. Пункты 2–4 настоящей статьи применяются в случае, когда при отправке сообщения данных или до его отправки составитель попросил адресата подтвердить получение этого сообщения данных или договорился с ним о таком подтверждении.

2. В случае, когда составитель не договорился с адресатом о том, что подтверждение будет осуществлено в какой-либо конкретной форме или с помощью конкретного способа, подтверждение может быть осуществлено путем:

a) любого сообщения со стороны адресата, направленного автоматизированным или иным способом, или

b) любых действий со стороны адресата,

достаточных для того, чтобы показать составителю, что сообщение данных было получено.

3. В случае, когда составитель указал, что сообщение данных обусловливается получением такого подтверждения, сообщение данных считается неотправленным до тех пор, пока не будет получено подтверждение.

4. В случае, когда составитель не указал, что сообщение данных обусловливается получением подтверждения, и подтверждение не было получено им в течение оговоренного или согласованного срока, либо, если такой срок не был оговорен или согласован, в течение разумного срока, составитель:

a) может направить адресату уведомление, указав в нем, что подтверждение получено не было, и установив разумный срок, к которому подтверждение должно быть получено; и

b) если подтверждение не получено в течение срока, установленного в подпункте a, может после уведомления об этом адресата, считать сообщение данных неотправленным или осуществить любые другие права, которые он может иметь.

5. В случае, когда составитель получает от адресата подтверждение получения, считается, что соответствующее сообщение данных было получено адресатом. Такая презумпция не предполагает, что отправленное сообщение данных соответствует полученному сообщению.

6. Если в полученном подтверждении указывается, что соответствующее сообщение данных отвечает техническим требованиям, согласованным или установленным в применимых стандартах, предполагается, что эти требования были выполнены.

7. За исключением отправления или получения сообщения данных, настоящая статья не затрагивает правовых последствий, которые могут возникнуть в связи с таким сообщением или в связи с подтверждением его получения.

Время и место отправления и получения сообщений данных

1. Если составитель и адресат не договорились об ином, отправление сообщения данных происходит в момент, когда оно поступает в информационную систему, находящуюся вне контроля составителя или лица, которое отправило сообщение данных от имени составителя.

2. Если составитель и адресат не договорились об ином, момент получения сообщения данных определяется следующим образом:

a) если адресат указал информационную систему для цели получения таких сообщений данных, получение происходит:

i) в момент, когда сообщение данных поступает в указанную информационную систему; или

ii) если сообщение данных направляется в информационную систему адресата, которая не является указанной информационной системой, в момент, когда сообщение данных извлекается адресатом из системы;

b) если адресат не указал информационную систему, получение происходит в момент, когда сообщение данных поступает в какую-либо информационную систему адресата.

3. Пункт 2 применяется независимо от того, что место, в котором находится информационная система, может отличаться от места, в котором сообщение данных считается полученным в соответствии с пунктом 4.

4. Если составитель и адресат не договорились об ином, сообщение данных считается отправленным в месте нахождения коммерческого предприятия составителя и считается полученным в месте нахождения коммерческого предприятия адресата. Для целей настоящего пункта:

a) если составитель или адресат имеют несколько коммерческих предприятий, соответствующим местом нахождения коммерческого предприятия считается такое место, которое имеет самое непосредственное отношение к основной сделке, или — в случае отсутствия основной сделки — место нахождения основного коммерческого предприятия;

b) если составитель или адресат не имеют коммерческого предприятия, таковым считается их обычное место жительства.

5. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

Часть вторая. Электронная торговля в отдельных областях

Глава I. Перевозка грузов

Действия, связанные с договорами перевозки грузов

Не умаляя положений части первой настоящего Закона, настоящая глава применяется к любому из действий, совершаемых в связи с договором перевозки грузов или во исполнение такого договора, включая, в частности:

i) указание марок, числа мест или предметов, количества или веса груза;

ii) указание или декларирование характера или стоимости груза;

iii) выдача расписки в получении груза;

iv) подтверждение погрузки груза;

i) направление какому-либо лицу уведомления об условиях договора;

ii) дача инструкций перевозчику;

i) предъявление требования о сдаче груза;

ii) разрешение на выдачу груза;

iii) направление уведомления об утрате или повреждении груза;

d) направление любого другого уведомления или заявления в связи с исполнением договора;

e) принятие обязательства сдать груз поименованному лицу или лицу, уполномоченному требовать сдачи груза;

f) предоставление, приобретение, отклонение, отказ, передача или переуступка прав на груз;

g) приобретение или передача прав и обязательств по договору.

Транспортные документы

1. С учетом положений пункта 3, если законодательство требует, чтобы любое действие, упомянутое в статье 16, совершалось в письменной форме или с использованием бумажного документа, это требование считается выполненным, если действие совершается путем использования одного или нескольких сообщений данных.

2. Пункт 1 применяется как в тех случаях, когда содержащееся в нем требование выражено в форме обязательства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных последствий за несовершение действия в письменной форме или неиспользование бумажного документа.

3. Если какое-либо право должно быть предоставлено одному лицу и никакому другому лицу или же какое-либо обязательство должно быть взято перед одним лицом и никаким другим лицом и если законодательство требует, чтобы для достижения этого такое право или обязательство было передано этому лицу путем передачи или использования бумажного документа, это требование считается выполненным, если право или обязательство передается посредством одного или нескольких сообщений данных, при условии использования надежного способа придания такому сообщению или сообщениям данных уникального характера.

4. Для целей пункта 3 требуемая степень надежности оценивается с учетом цели передачи права или обязательства и всех обстоятельств, включая любые соответствующие договоренности.

5. Если для осуществления любых действий, упомянутых в подпунктах f и g статьи 16, используется одно или несколько сообщений данных, любой бумажный документ, использованный для осуществления любых таких действий, не имеет силы, за исключением случаев, когда использование сообщений данных было прекращено или заменено использованием бумажных документов. Бумажный документ, выданный в таких обстоятельствах, должен содержать заявление о таком прекращении. Замена сообщений данных бумажными документами не затрагивает прав или обязательств соответствующих сторон.

6. Если какая-либо норма права в обязательном порядке должна применяться к договору перевозки грузов, который представлен или который подтверждается бумажным документом, эта норма не может не применяться к такому договору перевозки грузов, который подтверждается одним или несколькими сообщениями данных, в силу того факта, что такой договор подтверждается таким сообщением или такими сообщениями данных, а не бумажным документом.

7. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

1 Для государств, которые, возможно, пожелают ограничить сферу применения настоящего Закона международными сообщениями данных, Комиссия предлагает следующий текст: «Настоящий Закон применяется к сообщению данных, как оно определено в пункте 1 статьи 2, в случаях, когда это сообщение данных имеет отношение к международной торговле».

2 Настоящий Закон не имеет преимущественной силы по отношению к любым нормам права, предназначенным для защиты потребителей.

3 Для государств, которые, возможно, пожелают расширить сферу применения настоящего Закона, Комиссия предлагает следующий текст:

«Настоящий Закон применяется к любому виду информации в форме сообщения данных, за исключением следующих случаев: [. ]».

4 Термин «торговая» следует толковать широко, с тем чтобы он охватывал вопросы, вытекающие из всех отношений торгового характера, как договорных, так и недоговорных. Отношения торгового характера включают следующие сделки, не ограничиваясь ими: любые торговые сделки на поставку товаров или услуг или обмен товарами или услугами; дистрибьюторские соглашения; коммерческое представительство и агентские отношения; факторинг; лизинг; строительство промышленных объектов; предоставление консультативных услуг; инжиниринг; купля/продажа лицензий; инвестирование; финансирование; банковские услуги; страхование; соглашения об эксплуатации или концессии; совместные предприятия и другие формы промышленного или предпринимательского сотрудничества; перевозка товаров и пассажиров воздушным, морским, железнодорожным или автомобильным транспортом.

Источник: Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят первая сессия, Дополнение №49 (A/51/49), стр.332–336.

www.un.org

17.2. Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной коммерции

Типовой закон состоит из двух частей и четырех глав. В первой части «Электронная коммерция в целом» раскрываются определения используемого терминологического и понятийного аппарата, регламентируются вопросы признания юридической силы сообщений и передачи данных.

Основным понятием документа является: «сообщения данных (data message)» — информация, подготовленная, отправленная, полученная или хранимая с помощью электронных, оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс и иные сходные технологии. Также вводится понятие «электронный обмен данными — ЭДИ (Electronic data interchange — EDI)» — электронная передача с одного компьютера на другой информации с использованием согласованного стандарта структуризации информации.

Типовой закон включает в себя основополагающие принципы международной торговли в «эпоху информационных магистралей». К таким принципам можно отнести признание юридической силы сообщений данных, включающее в себя условие о том, что информация не может быть лишена юридической силы лишь на том основании, что она составлена в форме сообщения данных (ст. 5).

В случаях, когда национальное законодательство требует, чтобы информация была представлена в письменной форме, это требование считается выполненным путем представления сообщения данных, если содержащаяся в нем информация является доступной для ее последующего использования (ст. 6).

Сообщения данных могут быть идентифицированы любым «надежным и соответствующим цели образом», который представляет аналог подписи, требуемой национальным законодательством (ст. 7). Данное положение напрямую относится и к проблеме электронной цифровой подписи, которая будет подробно рассмотрена в последующих главах книги.

Типовой закон содержит положение о возможности признания сообщений данных подлинниками соответствующих документов. Это возможно при соблюдении следующих параметров:

имеются надежные доказательства целостности информации с момента, когда она была впервые подготовлена в ее окончательной форме в виде сообщения данных или в каком-либо ином виде;

при необходимости предъявления информации эта информация может быть продемонстрирована лицу, которому она должна быть предъявлена.

Ряд положений Типового закона напрямую направлены и на регулирование вопросов заключения электронных договоров:

если стороны не договорились об ином, оферта и акцепт оферты могут производиться с помощью сообщений данных;

в случае, когда при заключении контракта используется сообщение данных, этот контракт не может быть лишен действительности или исковой силы на том основании, что для этой цели использовалось сообщение данных;

в отношениях между составителем и адресатом сообщения данных волеизъявление или другое заявление не может быть лишено юридической силы, действительности или исковой силы на том основании, что для этой цели использовалось сообщение данных.

Достаточно подробно регламентируются и очень сложные вопросы, связанные с определением времени и места отправления и получения сообщений данных.

в момент, когда сообщение данных поступает в указанную адресатом информационную систему;

если сообщение данных направляется в информационную систему адресата, которая не является указанной информационной системой, в момент, когда сообщение данных извлекается адресатом из системы;

если адресат не указал информационную систему, получение происходит в момент, когда сообщение данных поступает в какую-либо информационную систему адресата.

Во второй части «Электронная коммерция в отдельных областях» регламентируются вопросы документооборота перевозки грузов, в частности таких действий, как: указание числа мест или предметов, количества или веса груза; указание или декларирование характера или стоимости груза; выдача расписки в получении груза; подтверждение погрузки груза;

направление какому-либо лицу уведомления об условиях договора; дача инструкций перевозчику и т.д.

Указанные действия считаются выполненными (надлежащим образом осуществленными) в случае, если они подтверждаются электронным обменом данными, электронной почтой, телеграммой, телексом или телефаксом. Причем это возможно даже в том случае, если национальное законодательство требует, чтобы данное действие совершалось в письменной форме с использованием бумажного документа и (или) если за неисполнение этого требования предусмотрена ответственность.

Другой документ, который можно также привести в качестве примера, — Унифицированные правила поведения для обмена торговыми данными по телесвязи (ЮНСИД/UNCID), принятые в г. Париже 22 сентября 1987 г. на 51-й сессии Исполнительного совета МТП (публикация МТП N 452) . Данный документ нельзя непосредственно отнести к сфере Интернета, однако он относится к более широкой сфере информационных магистралей. Дело в том, что документ относится к обмену торговыми данными между контрагентами, которые используют протоколы телесвязи.

Комиссия ООН по праву международной торговли: Ежегодник. 1992. Т. XXII. Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций. 1994, С. 623 — 625.

Приведенные выше международные документы напрямую не могут применяться в деятельности российских компаний, за исключением ряда случаев (например, сделка совершается на территории одной из стран, на которые распространяется действие указанных документов), однако их универсальный и абстрагированный от конкретных правоотношений и правовых систем характер может позволить рассматривать их как деловые обыкновения, использующиеся в электронной коммерции. Также есть все основания для того, чтобы применять, в частности, Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле в системах электронных платежей, предусматривающих международные трансакции организаций.

lawbook.online

Типовой закон об электронной торговле юнситрал 1996

РЕЗОЛЮЦИЯ 51/162 ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ОТ 16 ДЕКАБРЯ 1996 ГОДА. 1 ТИПОВОЙ ЗАКОН ЮНСИТРАЛ ОБ ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛЕ. 3 Часть первая Электронная торговля в целом. 3 Глава I. Общие положения. 3 Статья 1. Сфера применения. 3 Статья 2. Определения. 3 Статья 3. Толкование. 4 Статья 4. Изменение по договоренности. 4 Глава II. Применение юридических требований в отношении сообщения данных. 5 Статья 5. Признание юридической силы сообщений данных.. 5 Статья 5 бис. Включение путем ссылки. 5 Статья 6. Письменная форма. 5 Статья 7. Подпись. 5 Статья 8. Подлинник. 6 Статья 9. Допустимость и доказательственная сила сообщения данных. 6 Статья 10. Сохранение сообщений данных.

7 Глава III. Передача сообщений данных. 7 Статья 11. Заключение и действительность контрактов. 7 Статья 12. Признание сторонами сообщения данных. 8 Статья 13. Атрибуция сообщения данных. Статья 14. Подтверждение получения. Статья 15. Время и место отправления и получения сообщений данных. Часть вторая Электронная торговля в отдельных областях. Глава I. Перевозка грузов. Статья 16. Действия, связанные с договорами перевозки грузов. Статья 17. Транспортные документы. iii Пункты Стр.

РУКОВОДСТВО ПО ПРИНЯТИЮ ТИПОВОГО ЗАКОНА ЮНСИТРАЛ ОБ ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛЕ (1996 ГОД).. 1–150 Цель настоящего Руководства. 1 I. Введение к Типовому закону. 2–23 А. Цели. 2–6 B. Cфера действия. 7–10 С. Структура. 11–12 D. «Рамочный» закон, дополняемый техническими подзаконными актами. 13–14 Е. «Функционально–эквивалентный подход». 15–18 F. Субсидиарные и императивные нормы 19–21 G. Помощь со стороны Секретариата ЮНСИТРАЛ 22–23 II. Комментарии к статьям Типового закона. 24–122 Часть первая Электронная торговля в целом. 24–107 Глава I. Общие положения. 24–45 Статья 1. Сфера применения. 24–29 Статья 2. Определения. 30–40 Статья 3. Толкование. 41–43 Статья 4. Изменение по договоренности. 44–45 Глава II. Применение юридических требований в отношении сообщений данных. 46–75 Статья 5. Признание юридической силы сообщений данных. 46 Статья 5бис. Включение путем ссылки. 46–1-46–7 Статья 6. Письменная форма. 47–52 Статья 7. Подпись. 53–61 Статья 8. Подлинник. 62–69 Статья 9. Допустимость и доказательственная сила сообщения данных. 70–71 Статья 10. Сохранение сообщений данных. 72–75 Глава III. Передача сообщений данных. 76–107 Статья 11. Заключение и действительность контрактов. 76–80 Статья 12. Признание сторонами сообщения данных 81–82 Статья 13. Атрибуция сообщений данных. 83–92 Статья 14. Подтверждение получения. 93–99 Статья 15. Время и место отправления и получения сообщений данных. 100–107 iv Пункты Стр.

Часть вторая Электронная торговля в отдельных областях. 108–122 Глава I. Перевозка грузов. 110–122 Статья 16. Действия, связанные с договорами перевозки грузов. 111–112 Статья 17. Транспортные документы. 113–122 III. История разработки Типового закона и соответствующая справочная информация. 123–150 v Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей [по докладу Шестого комитета (А/51/628)] 51/162 Типовой закон об электронной торговле, принятый Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли Генеральная Ассамблея, ссылаясь на свою резолюцию 2205(XXI) от 17 декабря 1966 года, которой она учредила Комиссию Организации Объединенных Наций по праву международной торговли, поручив ей содействовать прогрессивному согласованию и унификации права международной торговли и в этой связи учитывать интересы всех народов, в особенности развивающихся стран, в деле широкого развития международной торговли, отмечая, что все большее число сделок в международной торговле заключается с помощью электронного обмена данными и других средств передачи данных, обычно называемых «электронной торговлей», которые предусматривают использование альтернативных бумажным формам методов передачи и хранения информации, ссылаясь на рекомендацию относительно правового значения записей на ЭВМ, принятую Комиссией на ее восемнадцатой сессии в 1985 году1, и на пункт 5(b) резолюции 40/71 Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1985 года, в котором Ассамблея призвала правительства и международные организации принять, где это необходимо, меры в соответствии с рекомендацией Комиссии1 в целях обеспечения правовых гарантий в контексте самого широкого возможного применения автоматической обработки данных в международной торговле, будучи убеждена в том, что принятие типового закона, облегчающего использование электронной торговли, который был бы приемлем для государств с различными правовыми, социальными и экономическими системами, могло бы внести существенный вклад в развитие гармоничных международных экономических отношений, отмечая, что Типовой закон об электронной торговле был принят Комиссией на ее двадцать девятой сессии после рассмотрения замечаний правительств и заинтересованных организаций, будучи убеждена в том, что принятие Комиссией Типового закона об электронной торговле окажет всем государствам значительную помощь в См. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сороковая сессия, Дополнение № 17 (А/40/17), глава VI, раздел В.

укреплении их законодательства, регулирующего использование альтернативных бумажным формам методов передачи и хранения информации, и в разработке такого законодательства в тех странах, где его в настоящее время не существует, 1. выражает признательность Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли за завершение разработки и принятие Типового закона об электронной торговле, содержащегося в приложении к настоящей резолюции, и за подготовку Руководства по принятию Типового закона;

2. рекомендует всем государствам при принятии или пересмотре своих законов должным образом учитывать положения Типового закона ввиду необходимости унификации законодательства, применимого к альтернативным бумажным формам методам передачи и хранения информации;

3. рекомендует также прилагать все силы для обеспечения общеизвестности и общедоступности Типового закона и Руководства.

85-е пленарное заседание, 16 декабря 1996 года Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле [Подлинный текст на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках] Часть первая. Электронная торговля в целом ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1. Сфера применения Настоящий Закон применяется к любому виду информации в форме сообщения данных, используемой в контексте торговой деятельности.

Статья 2. Определения Для целей настоящего Закона:

а) «сообщение данных» означает информацию, подготовленную, отправленную, полученную или хранимую с помощью электронных, Для государств, которые, возможно, пожелают ограничить сферу применения настоящего Закона международными сообщениями данных, Комиссия предлагает следующий текст:

«Настоящий Закон применяется к сообщению данных, как оно определено в пункте 1 статьи 2, в случаях, когда это сообщение данных имеет отношение к международной торговле».

Настоящий Закон не имеет преимущественной силы по отношению к любым нормам права, предназначенным для защиты потребителей.

Для государств, которые, возможно, пожелают расширить сферу применения настоящего Закона, Комиссия предлагает следующий текст:

«Настоящий Закон применяется к любому виду информации в форме сообщения данных, за исключением следующих случаев: [. ]».

«Термин «торговая» следует толковать широко, с тем чтобы он охватывал вопросы, вытекающие из всех отношений торгового характера, как договорных, так и недоговорных. Отношения торгового характера включают следующие сделки, не ограничиваясь ими: любые торговые сделки на поставку товаров или услуг или обмен товарами или услугами; дистрибьюторские соглашения;

коммерческое представительство и агентские отношения; факторинг; лизинг;

строительство промышленных объектов; предоставление консультативных услуг; инжиниринг; купля/продажа лицензий; инвестирование; финансирование; банковские услуги; страхование; соглашения об эксплуатации или концессии; совместные предприятия и другие формы промышленного или предпринимательского сотрудничества; перевозка товаров и пассажиров воздушным, морским, железнодорожным или автомобильным транспортом.

оптических или аналогичных средств, включая электронный обмен данными (ЭДИ), электронную почту, телеграмму, телекс или телефакс, но не ограничиваясь ими;

b) «электронный обмен данными» (ЭДИ) означает электронную передачу с одного компьютера на другой информации с использованием согласованного стандарта структуризации информации;

с) «составитель» сообщения данных означает какое-либо лицо, которым или от имени которого сообщение данных, как предполагается, было отправлено или подготовлено до хранения, если таковое имело место, за исключением лица, действующего в качестве посредника в отношении этого сообщения данных;

d) «адресат» сообщения данных означает какое-либо лицо, которое, согласно намерению составителя, должно получить сообщение данных, за исключением лица, действующего в качестве посредника в отношении этого сообщения данных;

e) «посредник» в отношении конкретного сообщения данных означает какое-либо лицо, которое от имени другого лица отправляет, получает или хранит это сообщение данных или оказывает другие услуги в отношении этого сообщения данных;

f) «информационная система» означает систему для подготовки, отправления, получения, хранения или иной обработки сообщений данных.

Статья 3. Толкование 1. При толковании настоящего Закона следует учитывать его международное происхождение и необходимость содействовать достижению единообразия в его применении и соблюдению добросовестности.

2. Вопросы, которые относятся к предмету регулирования настоящего Закона и которые прямо в нем не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых основан настоящий Закон.

Статья 4. Изменение по договоренности 1. Если не предусмотрено иное, положения главы III могут быть изменены по договоренности между сторонами, участвующими в подготовке, отправлении, получении, хранении или иной обработке сообщений данных.

2. Пункт 1 не затрагивает никакое право, которое может существовать, на изменение по договоренности любой нормы права, упомянутой в главе II.

ГЛАВА II. ПРИМЕНЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТРЕБОВАНИЙ В ОТНОШЕНИИ СООБЩЕНИЙ ДАННЫХ Статья 5. Признание юридической силы сообщений данных Информация не может быть лишена юридической силы, действительности или исковой силы на том лишь основании, что она составлена в форме сообщения данных.

Статья 5 бис. Включение путем ссылки (принята Комиссией на ее тридцать первой сессии в июне 1998 года) Информация не может быть лишена юридической силы, действительности или исковой силы на том лишь основании, что она не содержится в сообщении данных, обусловливающем наличие такой юридической силы, а лишь упоминается в таком сообщении данных.

Статья 6. Письменная форма 1. Когда законодательство требует, чтобы информация была представлена в письменной форме, это требование считается выполненным путем представления сообщения данных, если содержащаяся в нем информация является доступной для ее последующего использования.

2. Пункт 1 применяется как в тех случаях, когда содержащееся в нем требование выражено в форме обязательства, так и в тех случаях, когда законодательство просто предусматривает наступление определенных последствий, если информация представлена не в письменной форме.

3. Положения настоящей статьи не применяются в следующих случаях: [. ].

Статья 7. Подпись 1. Если законодательство требует наличия подписи лица, это требование считается выполненным в отношении сообщения данных, если:

а) использован какой-либо способ для идентификации этого лица и указания на то, что это лицо согласно с информацией, содержащейся в сообщении данных;

b) этот способ является как надежным, так и соответствующим цели, для которой сообщение данных было подготовлено или передано с учетом всех обстоятельств, включая любые соответствующие договоренности.

dissers.ru

Смотрите так же:

  • Объект преступления значение §1. Понятие и значение объекта преступления Ключевые вопросы: понятие объекта преступления; содер­жание объекта преступления; значение объекта преступления в уго­ловном праве. 1. В наиболее общем виде объект преступления — это то, на […]
  • Закон новый о бухгалтерском учете НОВЫЙ ЗАКОН «О БУХГАЛТЕРСКОМ УЧЕТЕ» Алгоритмы действий, появившиеся вместе с изменениями Закона «О бухгалтерском учете», помогут бухучету компании соответствовать новым правилам Начиная с 2013 года все экономические субъекты, […]
  • Разрешение родителя для выезда за границу Разрешение на вывоз ребенка за границу : кому, когда и зачем нужно Конец весны – начало лета, традиционно начало отпусков. Нотариальная контора, очередь. В очереди несколько человек стоят с детьми : “Сейчас, Сонечка, заверим разрешение […]
  • Предложный падеж правило Правописание окончаний имен существительных Правописание окончаний имён существительных зависит от того, к какому типу склонения относятся данные существительные. Ошибки в выборе окончаний -е или -и возникают не во всех падежных формах, […]
  • Азбука пособие для детей 3 лет Дидактическое пособие «Азбука из фетра» Елена Парфенова Дидактическое пособие «Азбука из фетра» Азбука из фетра. (дидактический материал для развития речи и обучению детей чтению) Как научить ребенка читать? Как выучить с ним буквы? Что […]
  • Законы др Индии Законы др Индии § 4. Законы Ману В Древней Индии понятие права как совокупности самостоятельных норм, регулирующих общественные отношения, было неизвестно. Повседневная жизнь индийцев подчинялась правилам, утверждаемым в нормах, по […]

Обсуждение закрыто.