Пример лингвистической экспертизы

Оглавление:

Ходатайство о лингвистической экспертизе

В гражданском деле нечасто, но встречается, ходатайство о лингвистической экспертизе. Это дела о защите чести и достоинства, защите деловой репутации посредством обращения в арбитражные суды (подробнее — подведомственность), защите авторских прав. Может встречаться в делах о защите прав потребителя (в частности, оказание услуг по переводу текстов и др.), о расторжении договора или признании договора незаключенным (вследствие отсутствие полномочий).

Как и любой другой вид экспертизы по гражданским делам, лингвистическая экспертиза назначается или по инициативе суда, или по ходатайству участвующего в деле лица. Но поскольку влечет судебные расходы, на суд особенно рассчитывать не стоит. Но заключение эксперта имеет большое значение в сфере доказательств по гражданскому делу.

Ходатайство о лингвистической экспертизе (17,0 KiB, 32 hits)

Пример ходатайства о лингвистической экспертизе

Ходатайство о лингвистической экспертизе

В производстве Октябрьского районного суда г. Владимира находится гражданское дело № 3-513/2022 по моему иску к Лисовенко Е.Е. о защите чести и достоинства. Основанием подачи иска стало незаконное распространение Ответчиком недостоверных сведений в отношении меня.

В ходе судебного разбирательства по делу одним из вопросов, подлежащих доказываю в соответствии с определением суда о принятии иска к производству, обозначен факт нарушения моих прав, в т.ч. чести и достоинства.

В соответствии со ст. 79 ГПК РФ, когда для разрешения возникших в ходе гражданского дела вопросов требуются специальные познания в отдельных областях, суд вправе назначить экспертизу. Проведение лингвистической экспертизы по делу позволит доказать факт распространения ответчиком негативных сведений в отношении истца.

В рамках лингвистической экспертизы на рассмотрение эксперта прошу поставить следующие вопросы:

  1. Содержатся ли в представленной статье журнала «Наша область» негативные сведения об истце и (или) его деятельности и (или) о личных моральных качествах? Какие именно конкретные высказывания содержат негативную информацию?
  2. Какова форма негативных высказываний: утверждение, предположение, вопрос?
  3. Свидетельствует ли лингвистический анализ выделенных истцом в тексте фраз, что в них содержатся сведения в форме утверждений о нарушении истцом законов РФ, моральных норм и принципов?
  4. Содержат ли выделенные фразы сведения, унижающие честь и умаляющие достоинство истца, его общественную и профессиональную деятельность?
  5. Каковы наиболее существенные и значимые психолингвистические и стилистические особенности текста?

Поручить проведение судебной лингвистической экспертизы прошу ООО «Судебная лингвистика», оплату расходов возложить на заявителя.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 79 ГПК РФ,

  1. Назначить лингвистическую экспертизу, на разрешение которой поставить вышеперечисленные вопросы.
  2. Проведение экспертизы поручить ООО «Судебная лингвистика».
  1. Копия ходатайства
  2. Нотариально заверенная копия опубликованного текста
  3. Журнал «Наша область», выпуск от 15.11.2021 г.

02.06.2022 г. Безродний В.С.

Общие рекомендации по вопросу назначения лингвистической экспертизы

Лингвистическая экспертиза необходима для толкования и трактовки использованных слов и терминов, тождественности осуществленного перевода. До направления ходатайства о назначении такой экспертизы в суд актуально получить предварительную консультацию у специалиста-лингвиста. С его помощью можно будет разобраться, будет ли проведен анализ спорного текста или требуется привлечение других специалистов и назначение комплексной экспертизы. Может быть, достаточно будет использовать ходатайство о почерковедческой экспертизе или ходатайство о назначении технической экспертизы.

Это же касается формулировки тех вопросов, которые заявитель планирует поставить перед экспертом – консультация со специалистами позволит сформулировать их точнее.

Именно при первой консультации лингвист предварительно изучит представленный текст, а, значит, сможет определить основные судебные перспективы.

Как составить и подать ходатайство о лингвистической экспертизе

Текст ходатайства содержит наименование суда, который по правилам подсудности и подачи искового заявления рассматривает дело, сведения о заявителе, номер и существо гражданского дела, необходимость и цель проведения лингвистической экспертизы. В ходатайстве заявитель указывает те вопросы, которые, по его мнению, должны быть поставлены перед экспертом.

Окончательный перечень вопросов определяет суд, отказ в принятии какого-либо из них должен быть мотивирован. Несмотря на указанное требование, заявитель должен будет обосновать, на установление каких обстоятельств направлен тот или иной конкретный вопрос.

Ходатайство о назначении лингвистической экспертизы может содержать указание на экспертное учреждение, в которое надлежит направить материалы на экспертизу, и даже конкретного эксперта. Однако выбирая эксперта, необходимо заранее выяснить его квалификацию, чтобы избежать возможной повторной экспертизы или признания ее результатов недействительными.

К ходатайству желательно приложить все имеющиеся материалы и доказательства, причем они должны быть приобщены к материалам гражданского дела. Если это ксерокопии – они должны быть нотариально заверены (это относится и к распечаткам с Интернет-сайтов). Если на экспертизу направляются видеосъемка, запись радиопередачи, рекламного ролика и т.п., помимо носителей с такой информацией желательно предоставить расшифровку в письменном виде (в полном объеме).

Как рассматривается ходатайство о лингвистической экспертизе

Ходатайство о лингвистической экспертизе желательно предварительно направить иным участвующим в деле лицам. Потому что рассматривается оно в судебном заседании и с учетом их мнения. Можно подготовить возражение на ходатайство, подготовить свои вопросы или просить проведения экспертизы в другом экспертном учреждении.

Суд может отложить рассмотрение дела и дать сторонам время подготовиться, если вопрос об экспертизе затронут в судебном заседании без предварительного направления документов.

Решение итогам рассмотрения ходатайства оформляется вынесением определения суда о назначении лингвистической экспертизы или об отказе в удовлетворении ходатайства.

iskiplus.ru

Лингвистическая экспертиза кратких текстов

  • Вам необходимо установить или доказать определенное значение слова, словосочетания и высказывания в современном русском языке и в контексте определенного источника;
  • Имеется публикация, содержащая порочащую информацию о Вас или Вашей организации (категории дел: клевета, защита чести, достоинства и деловой репутации, оскорбление);
  • Вам необходимо признание информационных материалов экстремистскими или содержащими иные сведения, запрещенные законодательством РФ (пропаганда наркотических средств, культа насилия и жестокости, нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних);
  • Вам необходимо доказать, что публикация направлена на пропаганду совершения каких-либо действий;
  • Вам необходимо определить происхождение слова, правильность его использования в коммуникации.

Чем лингвистическая экспертиза кратких текстов полезна вам и что она исследует?

  • Лингвистическая экспертиза кратких текстов позволит установить актуальное значение слова, словосочетания и высказывания в современном дискурсе и в рамках конкретного использования;
  • Лингвистическая экспертиза позволит определить, унижает ли представленная ли в тексте информация честь и достоинство гражданина, умаляет ли деловую репутацию юридического лица;
  • Лингвистическая экспертиза кратких текстов позволит установить факт клеветы и оскорбления, угрозы и шантажа, и других деликтов;
  • Лингвистическая экспертиза позволит признать определенную информацию запрещенной для публикации на территории РФ;
  • Вам необходимо установить или доказать определенное значение слова, словосочетания и высказывания в современном русском языке и в контексте определенного источника;
  • Имеется публикация, содержащая порочащую информацию о Вас или Вашей организации.

Типовые вопросы на лингвистическую экспертизу кратких текстов:

  1. Содержит ли представленный на исследование текст негативные сведения о конкретном лице (ФИО лица или наименование юридического лица)?
  2. Содержатся ли в представленном на исследование тексте сведения о совершении гражданином противоправных действий, осуждаемых обществом?
  3. В каких конкретно высказываниях содержится негативная информация о лице?
  4. В какой форме выражены исследуемые высказывания – утверждения, предположения, мнения, оценки или вопроса?
  5. Имеют ли исследуемые высказывания неприличную форму?
  6. В каком значении употреблено высказывание (слово, словосочетание) в тексте публикации?
  7. Имеются ли в исследуемом тексте высказывания, содержащие призывы? Если да, то к чему они побуждают адресата?
  8. Имеются ли в тексте высказывания, содержащие негативные сведения или выражающие враждебное отношение к какой-либо группе лиц? Если да, то в какой форме представлены данные высказывания?
  9. Имеются ли в тексте высказывания, содержащие пропаганду совершения каких-либо действий?
  10. Имеются ли в тексте лингвистические признаки угрозы?

Краткими текстами являются тексты небольшого объема, такие как: реклама, лозунги, плакаты, интернет-мемы (демотиваторы), смс-сообщения и т.п. Зачастую они сопровождаются изобразительной составляющей. Особенностью исследования кратких текстов является наличие скрытых значений и большой ролью коммуникативной ситуации, в которое происходит использование текста.

Стоимость проведения лингвистической экспертизы кратких текстов

Лингвистическая экспертиза кратких текстов

sud-expertiza.org

Лингвистическая экспертиза — как провести судебную лингвистическую экспертизу за 5 шагов + обзор ТОП-3 компаний по проведению судебной лингвистической экспертизы

Здравствуйте, уважаемые читатели! Вас приветствует Анна Медведева — эксперт и один из авторов публикаций бизнес-журнала «ХитёрБобёр».

Мы продолжаем тему независимых экспертных исследований и на этот раз поговорим о такой процедуре, как лингвистическая экспертиза.

Тема будет интересна не только тем, кому пришлось столкнуться с данным видом экспертизы. В статье мы расскажем, как можно исследовать любой текст и насколько многогранным может быть этот анализ.

1. Что такое лингвистическая экспертиза и в каких случаях она проводится?

Дадим определение понятию.

Лингвистическая экспертиза — это оценка содержания устных высказываний и письменных публикаций. По сути это разновидность речеведческих исследований.

Поскольку лингвистическая экспертиза представляет собой профессиональный анализ текста, эксперт, проводящий исследование, должен обязательно иметь высшее образование филолога.

На нашем сайте вы можете почитать развернутую статью по теме «Независимая экспертиза».

Объект лингвистической экспертизы — это текст. Причем он может быть представлен как в аудио- или видеозаписи, так и в виде написанных документов.

Цель данного исследования — установить, заложен ли в тексте или его отрывке некий смысл, который преследуется по закону в соответствии с предъявленными автору обвинениями.

Задачи лингвистической экспертизы — это толкование и разъяснение:

  • слов и выражений;
  • положений документного текста для установки возможных вариантов его понимания;
  • любого текста, чтобы выявить его смысл;
  • различных фирменных наименований, чтобы определить их схожесть с другими.

Методы лингвистической экспертизы:

  • для письменных текстов — всесторонний языковой анализ (морфологический, стилистический, лексический и пр.);
  • для звуковых объектов — помимо вышеперечисленных приемов используется инструментальный и аудитивный анализ и оценка культуры речи.

Судебная языковая экспертиза становится актуальной тогда, когда речь идет о гражданском, уголовном либо арбитражном судебном процессе по обвинению в клевете, оскорблении, нарушении авторских прав, возбуждении национальной, расовой и религиозной борьбы, по делам об экстремизме, а также при защите чести, достоинства и деловой репутации.

Часто к лингвистической экспертизе приходится подключать для консультации специалистов из других наук — психологии, культурологии, политологии, истории и пр. Такое исследование называется комплексной лингвистической экспертизой.

В дополнение темы читайте статью общего характера «Судебная экспертиза».

2. Какие виды исследований включает в себя лингвистическая экспертиза — 3 основных вида

Теперь поговорим о направлениях лингвистической экспертизы. Виды экспертных исследований бывают разные, мы же остановимся на самых распространенных.

Вид 1. Автороведческое исследование

Процедура имеет целью выявить не исполнителя, а автора текста.

Необходимость в ней возникает в 2 случаях:

  • если автор не установлен, нужно определить, есть ли в тексте информация об авторе и обстоятельствах создания данного текста;
  • если автор известен, однако его авторство еще нужно доказать.

В тексте непременно отражаются психологические черты автора. Поэтому когда оценивается психологическая и психиатрическая информация, содержащиеся в тексте, имеет смысл проводить комплексное исследование и прибегнуть к помощи психолога и психиатра.

Советуем почитать об этом виде исследования более развернутую статью на нашем ресурсе «Автороведческая экспертиза».

Вид 2. Смысловое исследование

Другое его название — семантическое. В его основе лежит семантика — раздел науки о языке, изучающий значение и смысл слов и выражений.

Смысловое исследование проводят, чтобы:

  • выявить и проанализировать смыслы в текстах;
  • установить объем и содержание понятий, присутствующих в тексте;
  • определить степень адекватности содержания исследуемого текста.

При смысловом исследовании очень важен один нюанс — значения слов и выражений, которые даются в энциклопедических изданиях, недопустимо рассматривать обособленно от реальной ситуации. Поэтому эксперту нужно быть полностью в курсе событий и обстановки, описанных в тексте.

Вид 3. Исследование наименований

Под исследование попадает текст из одного или нескольких слов. Объектом экспертизы считается любой носитель, где присутствует исследуемое наименование (даже оттиск печати на бумаге).

Здесь важно проанализировать наименование по таким критериям:

  • соответствие нормам литературного языка;
  • насколько оно оригинально;
  • содержатся ли в нем отсылки к явлениям объективной действительности.

О других методах исследования ценных бумаг предлагаем почитать статью «Техническая экспертиза документов».

3. Как провести лингвистическую экспертизу — 5 простых шагов

А теперь подробно рассмотрим сам процесс исследования — от поиска компании и до получения результата.

Шаг 1. Выбираем экспертную компанию

Для начала выясните, какая у компании репутация, имеются ли отрицательные отзывы и как долго она существует. Обязательно проверьте лицензии на осуществление экспертной деятельности и ознакомьтесь с послужным списком самих экспертов. Как мы уже говорили, у специалиста должно быть филологическое образование.

Сравните также сроки и цены разных экспертных организаций. Слишком оперативная работа должна настораживать, а дешево — не значит хорошо.

Шаг 2. Получаем консультацию эксперта-лингвиста

Максимально объективный результат зависит в первую очередь от того, насколько точно и корректно вы сформулируете вопросы. Неконкретные или расплывчатые формулировки усложнят работу эксперта и не лучшим образом повлияют на ход процесса и конечные выводы.

Поэтому консультация специалиста крайне важна. К тому же, всякая солидная компания предоставляет такую услугу.

В статье «Судебный эксперт» читайте о нюансах этой разноплановой профессии.

Шаг 3. Предоставляем необходимые материалы для эксперта

Когда проводится лингвистическая экспертиза, образец текста играет такую же важную роль, как точная постановка целей и задач. Дело в том, что при разных видах исследований эксперт требуются разные носители текста.

Необходимо исследовать текст, распространенный через электронные СМИ. Если он параллельно озвучивался на радио либо ТВ, только распечатки будет недостаточно, придется предоставить аудио- или видеозапись. Без этого носителя вам могут отказать из-за недостаточности материалов.

Материалы и носители, которые нужно предоставить для лингвистической экспертизы:

hiterbober.ru

Лингвистическая экспертиза

Лингвистический анализ содержательно-смысловой и формальной стороны речевого произведения является основным способом выявления словесных конструкций и языковых единиц, подпадающих под признаки конкретного деликта, предусмотренного соответствующей законодательной нормой. Произведение речи может быть источником доказательственной информации, необходимой для объективного разрешения гражданско-правовых споров по разным категориям дел, где оспаривается формально-содержательная сторона текста документа, сообщения или высказывания.

Судебная лингвистическая экспертиза — это процессуально регламентированное экспертное лингвистическое исследование устного и (или) письменного текста, завершающееся дачей письменного заключения эксперта по вопросам, разрешение которых требует применения специальных познаний.

Предмет судебной лингвистической экспертизы — установление фактов и обстоятельств, подлежащих доказыванию по конкретному делу, посредством разрешения вопросов, требующих специальных знаний в области лингвистики1.

Объекты лингвистической экспертизы — это единицы языка и речи, устные, письменные, электронные тексты, зафиксированные на любом материальном носителе.

Задачи лингвистической экспертизы:

— дать толкование и разъяснение значений и происхождения слов, словосочетаний, устойчивых фразеологических выражений (идиом);

— интерпретировать основное и дополнительное (коннотативное) значение языковой единицы или единицы речи (устной или письменной);

— осуществить толкование положений текста документа для установления того, какие варианты понимания этих положений возможны в современном дискурсе;

— провести исследование товарных знаков, словесных обозначений, девизов, слоганов, рекламных текстов, коммерческих, фирменных наименований на предмет их тождественности или сходности до степени смешения с другими обозначениями;

— провести исследование текста (фрагмента) с целью выявления его содержательно-смысловой направленности, модальности пропозиций, экспрессивности и эмотивности речевых единиц, их формально-грамматической характеристики и семантики, специфики использованных стилистических средств и приемов.

Потребность в производстве судебно-лингвистической экспертизы наиболее часто возникает:

— в уголовном судопроизводстве и деятельности правоохранительных органов по раскрытию, расследованию и предупреждению преступлений, совершаемых посредством словесных деяний (клевета, оскорбление, возбуждение ненависти и вражды, а равно унижение человеческого достоинства по признакам принадлежности к какой-либо национальной, религиозной или иной социальной группе, незаконное использование товарного знака, заведомо ложная реклама, нарушение авторских и смежных прав, изобретательских и патентных прав, незаконное распространение в литературе порнографических материалов и т.д.);

— в гражданском судопроизводстве судов общей юрисдикции по искам о защите чести, достоинства, а также деловой репутации граждан, о защите авторских и смежных прав;

— в арбитражных судах по искам юридических лиц о защите деловой репутации, о признании недействительным (или незаконным) решений Роспатента, об аннулировании регистрации словесного обозначения в качестве товарного знака, о запрете использования обозначения, сходного до степени смешения с зарегистрированным товарным знаком, о признании незаконным предупреждения Роспечати, вынесенного СМИ в связи с распространением экстремистских материалов и иных нарушениях законодательства о СМИ и т.д.;

— по делам об административных правонарушениях (пропаганда наркотических средств и психотропных веществ или их прекурсоров).

Другое весьма обширное поле деятельности экспертов-лингвистов — это помощь юридическим службам, книгоиздателям, СМИ, где они могут еще на этапе прочтения рукописи до ее сдачи в печать и выпуска в свет осуществлять комплексный экспертно-лингвистический мониторинг текстов и разнообразных документов (договоров, нормативных актов и т.п.). Тем самым снижаются риски предъявления претензий физическими и юридическими лицами к конкретным словам и выражениям, употребленным в их адрес в печатных и электронных СМИ, а также уголовного преследования редакций за возбуждение социальной, межнациональной и межконфессиональной ненависти и вражды, привлечения к административной ответственности за пропаганду наркотических, психотропных веществ и их прекурсоров.

Без специалиста-лингвиста трудно, а подчас невозможно определить, понимает ли обвиняемый предъявленное ему обвинение (па-пример, в силу плохого знания языка, на котором ведется судопроизводство, или специфики юридической, экономической и другой специальной терминологии), имеются ли лингвистические или социокультурные неоднозначности в ответах допрашиваемого. Лингвистическая интерпретация значения или смысла показаний в судебном процессе требуется для разрешения лексической, прагматической, социокультурной или диалектной неоднозначности устного или письменного текста.

Анализируя российскую практику назначения и производства судебно-лингвистических экспертиз за последние пять лет, можно констатировать, что за этот период произошли существенные позитивные изменения, в первую очередь в создании правовых основ (в частности, принятие Закона о судебно-экспертной деятельности), технологического процесса и методического обеспечения ее производства. Одним из позитивных новшеств является дополнение официальных перечней родов (видов) судебных экспертиз, проводимых в различных ведомствах новым родом — «лингвистическая экспертиза». Кроме того, введены соответствующие экспертные специальности для аттестации экспертов государственных экспертных учреждений МВД России (экспертная специальность: «исследование текста письменного документа или устного высказывания в целях решения вопросов смыслового понимания»1) и экспертов РФЦСЭ при Минюсте России2 (экспертная специальность: «исследование продуктов речевой деятельности»).

По каким же категориям дел сегодня наиболее востребована лингвистическая экспертиза в гражданском и арбитражном процессах?

Прежде всего, это дела о защите нести, достоинстве и деловой репутации граждан, а также возмещение морального вреда, причиненного распространением порочащих сведений или оскорбительных высказываний (суды общей юрисдикции), а также о защите деловой репутации юридических лиц, опровержении порочащих сведений (арбитражные суды).

Деловая репутация — приобретаемая положительная или отрицательная общественная оценка деловых качеств лица, организации (учреждения, фирмы). Деловая репутация представляет собой набор качеств и оценок, с которыми их носитель ассоциируется в глазах своих контрагентов, клиентов, потребителей, коллег по работе, поклонников (например, для шоу-бизнеса), избирателей (для выборных должностей) и персонифицируется среди других профессионалов в этой области деятельности. Важно, что это лицо может быть как физическим, так и юридическим. Унижение или умаление деловой репутации может происходить независимо от истинности или неистинности распространяемых о соответствующем лине сведений (п. 3 ст. 152 ГК). В некоторых случаях деловую репутацию отождествляют с авторитетом. Репутация — оценка личности в общественном мнении, общее мнение о качествах, достоинствах и недостатках кого-нибудь. Репутация определяет статус человека в обществе с позиции добропорядочности, представление о нем других людей или представление о себе в собственном сознании.

Достоинство — сопровождающееся положительной оценкой лица отражение его качества в собственном сознании. В отличие от чести достоинство — это не просто оценка соответствия своей личности и своих поступков социальным или моральным нормам, но прежде всего ощущение своей ценности как человека вообще (человеческое достоинство), как конкретной личности (личное достоинство), как представителя определенной социальной группы или общности (например, профессиональное достоинство), ценности самой этой общности (например, национальное достоинство). Часть 1 ст. 21 Конституции РФ гласит: «Достоинство личности охраняется государством. Ничто не может быть основанием для его умаления». Достоинство — это положительное мнение человека о самом себе как отражение его социальной оценки. В правовом плане можно говорить об умалении достоинства.

Честь — общественная оценка личности, определенная мера духовных, социальных качеств личности, является важнейшим нематериальным благом человека наряду с его жизнью, свободой, здоровьем. Понятие честь включает три аспекта:

1) характеристика самой личности (качества лица); нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть;

2) общественная оценка личности (отражение качеств лица в общественном сознании). Понятие чести изначально предполагает наличие положительной оценки;

3) общественная оценка, принятая самой личностью, способность человека оценивать свои поступки, действовать в нравственной жизни в соответствии с принятыми в обществе моральными нормами, правилами и требованиями. Дискредитация человека в общественном мнении и есть унижение чести.

Основные заданы, решаемые лингвистической экспертизой по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации граждан, а также деловой репутации юридических лиц, следующие:

— установление формально-грамматической характеристики высказывания, содержащего оспариваемые истцом сведения (утверждение, предположение, мнение, оценочное суждение);

— установление семантической и прагматической характеристики содержащихся в оспариваемых высказываниях сведений (сведений о фактах или событиях или иные суждения, умозаключения и т.д.);

— установление соотносимости содержащихся в высказываниях сведений с конкретным физическим или юридическим лицом.

Важно подчеркнуть, что в силу п. 7 постановления Пленума ВС РФ от 24.02.2005 № 3 «О судебной практике по делам о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» обстоятельствами, имеющими значение для дела в силу ст. 152 ГК, являются факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений и несоответствие их действительности.

Порочащими являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица (абз. 5 п. 7 постановления)1. Это означает, что установление юридически значимых обстоятельств относится к компетенции суда, а не экспертов, соответственно они не могут и не должны фигурировать в качестве экспертного задания.

Здесь еще раз необходимо остановиться на разграничении компетенции юристов-правоведов и экспертов-лингвистов, поскольку эксперты нередко оказываются перед сложной проблемой отличить лингвистическую трактовку речевого нарушения от правовой квалификации объективной стороны речевого деяния как состава правонарушения. Общеизвестно, что экспертами-лингвистами не должны решаться вопросы, касающиеся квалификации деяния, как выходящие за пределы их компетенции. В противном случае уже только на этом основании заключение эксперта может быть оспорено в суде и признано недопустимым доказательством по делу, а виновный может избежать ответственности.

Как же разграничить компетенцию юристов, квалифицирующих конкретное деяние с позиции права, от компетенции лингвистов-экспертов, осуществляющих лингвистическую экспертизу спорного текста с той же конечной целью, но иными средствами и методами, опираясь исключительно на свои лингвистические специальные познания? И что относится к предмету лингвистической экспертизы поданной категории дел о защите чести, достоинства и деловой репутации?

Ответ на этот вопрос можно получить, рассмотрев пример экспертизы, проведенной по делу, которое можно условно назвать «Я. Р. Лондон против журналиста И. А. Патрушева». Вопрос: «Имеется ли в указанных текстах сознательная направленность автора на унижение чести и достоинства Я. Р. Лондона и опорочение его деловой репутации?» не является экспертным. Соответственно, эксперты совершенно правомерно указали в ответе на него, что «в целом данный вопрос не входит в компетенцию экспертов-лингвистов». При ответе на второй вопрос: «Допускают ли языковые формы высказываний в тексте оценку с точки зрения их достоверности, соответствия действительности?» эксперты четко разграничили собственную компетенцию и компетенцию суда, указав, что «не соответствующими действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели место в реальности во время, к которому относятся оспариваемые сведения. Сведения — в форме утверждения — о фактах могут быть проверены на соответствие действительности. Эксперты-лингвисты устанавливают такие утверждения, но не их соответствие действительности. Оценочные утверждения не могут быть проверены на соответствие действительности. Соответствие действительности устанавливается в процессе судебного разбирательства».

Другой пример. Экспертиза по делу, условно названному «»Новый Акрополь» против журналистки Анны Тар». На вопрос о том, можно ли рассматривать данную информацию как порочащую деловую репутацию НГКОО «Новый Акрополь», эксперты заключили, что этот вопрос вообще задан некорректно применительно к задачам и методам лингвистической экспертизы. Дело в том, что понятие порочащей информации включает в себя два параметра: 1) это информация о нарушении законодательства, моральных принципов, делового этикета, а также правил общежития, которая 2) носит ложный характер, не соответствует действительности. Первый параметр в лингвистической экспертизе выявляется и дополняется ответом на вопрос, проверяема ли в принципе информация в зависимости от особой лингвистической формы (знания или предположения, мнения)1.

Но проверка истинности информации в компетенцию лингвистической экспертизы не входит. А следовательно, лингвисты-эксперты не могут ответить на вопрос, является ли информация порочащей, потому что это все равно, что спросить, соответствует ли она действительности. Лингвисты могут только указать, какую информацию проверять надо, так как она отображает внеязыковую действительность в форме знания, а какую информацию проверять невозможно, так как она подана в форме мнения и отображает картину действительности в сознании автора, а не в реальной действительности.

В связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 ГК) на разрешение лингвистической экспертизы могут быть поставлены следующие типовые вопросы:

1. Имеются ли в тексте негативные сведения о . (ФИО, название юридического лица), его деятельности и о его личных деловых и моральных качествах? В каких конкретно высказываниях содержатся эти сведения и какова их смысловая направленность?

2. Если в вышеуказанных фразах имеются негативные сведения о . (ФИО, название юридического лица), то в какой форме они выражены: утверждения, предположения, вопроса?

3. Подтверждает ли лингвостилистический анализ текста, что в нем имеются в форме утверждений фразы, содержащие сведения о нарушении г-ном . (ФИО) действующего законодательства, общепринятых моральных норм и принципов?

4. В каком значении употреблено слово (словосочетание, фраза, конструкция) в тексте публикации?

5. Какова композиционная структура текста статей (статьи), какие стилистические приемы использует автор и как они характеризуют героев публикации?

6. Являются ли сведения, изложенные в тексте, утверждениями о фактах, если да, то каких, или оценочными суждениями, мнением автора публикации?

Таким образом, по данной категории гражданских дел задачами судебной лингвистической экспертизы являются установление относящихся к истцу высказываний в форме утверждения о факте или событии, содержащих сведения, которые могут быть верифицированы, т.е. проверены на соответствие действительности, а также разграничение утверждений и оценочных высказываний (содержащих информацию субъективно-оценочного характера), которые не могут быть проверены на предмет соответствия действительности, будучи частным мнением говорящего или пишущего.

Согласно методологии судебной лингвистической экспертизы сведения, выраженные в словесной форме, представляют собой сообщение о каком-либо событии, процессе, явлении, происшедшем в прошлом или происходящее в текущий момент, в конкретных условиях места и времени. Они могут быть истинными или ложными, а фактуальная информация, передаваемая средствами языка, может быть проверена.

Итак, при проведении лингвистической экспертизы крайне важным является разграничение средствами языка и речи сведений в форме утверждений и оценочных суждений, а также фактуальных сведений и субъективного мнения автора текста. Здесь также следует указать, что оценка (фактов, событий, лиц), оценочное суждение — это суждение, содержащее субъективное мнение в определенной форме.

Выражение оценки распознается в тексте по наличию определенных оценочных слов и конструкций, например эмоционально-экспрессивных оборотов речи, в значении которых можно выделить элементы «хороший/плохой» или их конкретные разновидности («добрый», «злой» и др.). При наличии положительной оценки (элемент «хороший» и его конкретные разновидности) может идти речь о позитивной информации. Если оценка отрицательная (элемент «плохой» и его конкретные разновидности) — речь может идти о негативной информации. Оценочное суждение не может быть проверено на соответствие действительности (в отличие от сведений, содержащих утверждения о фактах).

Утверждение — высказывание, суждение, сообщение, в котором отображается связь предмета и его признаков. Грамматически утверждение (утвердительное суждение) выражается в форме повествовательного предложения — как невосклицательного, так и восклицательного. Утверждение может содержать слова и словосочетания, подчеркивающие достоверность сообщаемого (например, известно, точно, доподлинно, без сомнения, фактически и т.п.). Утверждения могут быть истинными (соответствуют действительности) или ложными (не соответствуют действительности). Утверждения о фактах можно проверить на соответствие действительности1.

Информация, содержащаяся в представленном на лингвистическую экспертизу тексте, поданной категории гражданских дел может быть выражена несколькими способами:

— в эксплицитной вербальной (словесной) форме, когда сведения явно представлены в семантике отдельных высказываний или в тексте в целом;

— в имплицитной вербальной форме, когда сведения выражены словесно, но в неявном, скрытом виде;

— в затекстовой форме, информация подразумевается на основе общих фоновых знаний автора и читателя (слушателя);

— в подтекстовой форме, когда информация извлекается читателем из контекста высказывания.

Для разграничения сообщения сведения и выражения оценки, мнения на практике экспертами используются два подхода: формально-семантический и прагматический.

Формально-семантический подход предполагает при анализе текста выявление коммуникативной функции исследуемого высказывания или сообщения. Наличие в тексте слов и конструкций типа «мне кажется», «предположим», «по моему мнению» указывает на экспликацию субъективной оценочности или на выражение мнения. Для правильной оценки коммуникативной функции высказываний, содержащих такие вводные слова, как «думаю» и «наверно», при формально-семантическом подходе необходимо анализировать не только лексико-семантический состав фразы и ее грамматическую оформленность, но и интонационную и эмотивную окраску. Это объясняется тем, что в русском языке фраза подобного типа, произнесенная с соответствующей иронической интонацией или снабженная специальными знаками (эмотиконами) при переписке (например, в чате, форуме или электронной почте), имеет не вероятностную, а утвердительную семантику.

Прагматический подход включает анализ мировоззрения автора в момент создания текста и его восприятия адресатом. Результаты прагматического анализа не должны противоречить данным формально-семантического подхода. Прагматический подход позволяет дополнить и расширить формально-семантический анализ за счет применения методик выявления скрытого речевого воздействия. Так, например, высказывание, формально содержащее маркеры мнения, не приглашает читателя к обсуждению проблемы или дискуссии, а способствует безапелляционному принятию фактов в том ракурсе, в котором они представлены в тексте.

Камуфлирование сведений под видом мнения иди оценки может быть выполнено при помощи различных стилистических и структурно-композиционных приемов, когда сообщения о сведениях органично вплетаются в ткань текста. Наиболее часто для этих целей используются риторические приемы: метафоры («форменный грабеж среди бела дня», «черного кобеля не отмоешь добела», «вроде бы по закону живем, а берут как по понятиям»); гиперболы/литоты (преувеличение, преуменьшение), эпитеты (образные определения), крылатые слова, цитаты (например, «Если вы украдете буханку хлеба, вас посадят в тюрьму, а если железную дорогу — сделают сенатором» (Марк Твен) и другие стилистические приемы, содержательно-смысловая нагрузка которых направлена на очернение тех, к кому они относятся.

В случае, когда субъективное мнение автора выражено в тексте в оскорбительной форме, унижающей честь, достоинство или деловую репутацию истца, хотя оно и не подлежит опровержению в смысле ст. 152 ГК, на ответчика может быть возложена обязанность компенсации морального вреда, причиненного истцу оскорблением (ст. 150, 151 ГК).

Для установления факта оскорбительности формы выражения субъективного мнения или оценки при разрешении гражданских дел о компенсации морального вреда суды общей юрисдикции или арбитражные суды могут назначать лингвистическую экспертизу, на разрешение которой ставятся вопросы о форме субъективно-оценочного суждения и ее соответствии принятым нормам словоупотребления для конкретного типа дискурса. Оскорбительность выражения — это употребление неприличных, бранных, непристойных слов и фразеологизмов, противоречащее правилам поведения, принятым в обществе.

Экспертам следует разграничивать описательные высказывания и оценочные суждения. Описательные высказывания содержат сведения о фактах и событиях: констатируют положение дел или утверждают необходимую связь явлений. Грамматически они оформлены как повествовательные предложения и подлежат верификации, т.е. проверке на соответствие действительности (истинность или ложность). Описательные высказывания не могут быть оскорбительными, но они могут быть опровергнуты в случае, если они являются порочащими и не соответствуют действительности. Оценочные суждения устанавливают абсолютную или относительную ценность какого-либо объекта. Оценка объекта не подлежит опровержению. Но она может быть оспорена в рамках той же или иной шкалы ценностей. Оценочные высказывания могут быть негативно-оценочными и положительно оценочными. Они недопустимы, если содержат непристойные слова и выражения, бранную, обсценную лексику, прямо адресованную или характеризующую какое-либо конкретное физическое лицо.

К основным тематическим группам бранной лексики относятся названия животных; наименования нечистот; обращения к нечистой силе; обвинения в незаконнорожденности; наименования интимных отношений и названия гениталий. Наличие неприличной формы таких слов и выражений, относящихся к конкретной личности, расцениваются как посягательство на честь и достоинство данного лица.

Сведения сами по себе оскорбительными быть не могут, они могут быть либо соответствующими, либо не соответствующими действительности. Оскорбительной может быть только языковая форма сообщения сведений, т.е. унижение чести и достоинства человека в неприличной языковой форме.

В ходе судебной лингвистической экспертизы можно установить следующие лингвистические признаки оскорбительной формы высказывания:

— присутствуют ли в тексте негативные высказывания об истце, т.е. субъективные оценки, мнения, негативно характеризующие истца;

— адресованы ли эти высказывания лично истцу;

— какие сведения содержат негативные высказывания — о конкретных фактах или событиях, действиях (типа

studme.org

Смотрите так же:

  • Жалоба в прокуратуру на действия участкового Жалоба на участкового Нужна ли жалоба на участкового, когда его действия противоречат возложенным на должностное лицо задачам? Или в результате его бездействия нарушены права и свободы граждан? Полагаем, что ответ должен быть […]
  • Когда можно подавать отзыв на исковое заявление Отзыв на исковое заявление Способом защиты ответчика от предъявленных к нему требований в суде нередко выступает отзыв на исковое заявление. Причем обязанность предоставить отзыв может прямо предусматриваться законом. Например, в […]
  • Уведомление об ликвидации предприятия Уведомление работника о ликвидации предприятия Увольнение работников по пункту 1 части 1 статьи 81 Трудового кодекса РФ возможно только при вручении персонально каждому лицу такого документа, как уведомление работника о ликвидации […]
  • Форма апелляционная жалобы Апелляционная жалоба на решение суда При несогласии с судебным постановлением участниками гражданского дела подается апелляционная жалоба на решение суда. Апелляционному обжалованию подлежат все судебные постановления, вынесенные по […]
  • Заявление на ремонт квартиры образец Как правильно написать заявление в управляющую компанию: образец на ремонт при различных поломках в доме и квартире Вопрос содержания и ремонта общего имущества волнует множество собственников жилья, проживающих в многоквартирных […]
  • Субсидия по программе молодая семья 2018 Субсидии молодым семьям в 2018 году Если вы знаете все нюансы о программе «Молодая семья», то можете получить льготы и субсидии, которые финансово облегчат покупку собственного жилья. Сразу уточним: продленная программа претерпела […]

Обсуждение закрыто.