Поединок по чужим правилам полторак ольги

Ольга Полторак — Поединок по чужим правилам

Ольга Полторак — Поединок по чужим правилам краткое содержание

Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно

Поединок по чужим правилам

ПОЕДИНОК ПО ЧУЖИМ ПРАВИЛАМ

Джой Андерсон, офицер службы безопасности поселения DXVII-A, именуемого его жителями «Крепостью Бурь», возмущенно мерила широкими шагами коридор служебного уровня. Это была высокая длинноногая брюнетка, стройная и гибкая, как кошка. В расчетливой грации ее движений то и дело проскакивало что-то хищное — ненавязчивое напоминание о том, что владелица этого хорошо тренированного тела может с одинаковым изяществом и приласкать, и покалечить. Ладная спортивная фигура Джой заставляла невольно оборачиваться представителей мужского населения колонии. Но не более. Потому что, вопреки приятной внешности, характер девушки полностью соответствовал определению «несносный» он постоянно совершал самые непредсказуемые колебания из состояния «лапочка» до состояния «чокнутая стерва», причем это последнее состояние было у лейтенанта Андерсон самым частым и самым любимым. В данный момент душевный барометр Джой предсказывал скорую бурю. Ее изумрудные глаза недобро сияли, роскошные черные волосы были сейчас небрежно скручены в узел на затылке, как знак наивысшего недовольства собой, увесистая кобура лучевого пистолета при каждом резком шаге упруго билась о бедро. Почувствовав, наконец, что созрела для показательного скандала, — девушка резко затормозила перед внушительных размеров дверью, украшенной административным знаком Федерации, легко хлопнула ладонью по индикатору опознавательной системы дверного замка и с самым возмущенным видом уставилась на сияющую лысину майора Хэмптона, первого координатора службы безопасности Крепости, Майор не спеша поднял голову от бумаги с завидным спокойствием выдержал уничтожающий взгляд, которым наградила ею Джой.

— Лейтенант Андерсон? Который час? О, я приятно удивлен. Насколько я помню, пунктуальность никогда не относилась к числу ваших добродетелен, лейтенант.

— В чем дело Хэмптон? — в ярости прошипела Джой. — Что, началась галактическая воина? Только вчера, за этим самым столом, вы собственноручно завизировали мое прошение об отпуске. Два года, два долгих года я мечтала о минуте, когда смогу сиять этот унылый форменный комбинезон и примерить что-нибудь более эротичное. Это прямое ущемление прав человека, майор. Это просто отвратительно! Я уже упаковала вещи, забронировала место на ближайшем рейсовом корабле, и, что самое главное, уже купила повое белье. Может хотите взглянуть?

Джой яростно дернула молнию на комбинезоне, но майор Хэмптон весьма ловко перехватил ее руку.

Благодарю за предложение, мисс Андерсон. Но, боюсь, после такого зрелища я вряд ли смогу сосредоточиться должным образом на неотложных служебных делах.

В таком случае, сосредоточьтесь лучше на моих делах, майор. Я хочу знать, что вам от меня понадобилось так срочно! И, надеюсь, ваши объяснения окажутся достаточно убедительными.

— Успокойтесь, лейтенант Андерсон, думаю, они окажутся убедительными. Дело в том, что сегодня утром армейский бот доставил в Крепость заключенного, некоего Пайка Бенджамина Шелдона. И, судя по сопроводительным документам, мистера Шелдона с нетерпением дожидается служба безопасности на Ванэе. Мы получили распоряжение отправить его из Крепости первым же рейсом. Вообще-то, ребята из армейского патруля должны были сами сделать это, но эти бравые парии получили срочный приказ вернуться на базу из-за участившихся столкновений с тагочи в секторе Омеги. Неудачная новость не только для чужих, но и, гм, для нашей службы безопасности. Дальнейшее путешествие мистера Шелдона на Ванэю теперь, видите ли, забота администрации Крепости. Ближайший корабль, следующий в нужном направлении — небольшой грузовой транспорт, собственность геологической компании колонии Ферта. Он остановился в Крепости на дозаправку, которая заканчивается через полтора часа. Однако, как вы прекрасно понимаете, лейтенант, мы не можем просто так посадить заключенного на этот гражданский корабль. Мы обязаны предоставить для этого соответствующее сопровождение. И я думаю, лейтенант Андерсон, вы прекрасно справитесь с этой задачей.

— Вы отзываете меня из отпуска, майор, для того, чтобы я таскалась по галактике на грязном грузовом корабле в компании какого-то типа самой сомнительной репутации? Да вы — просто сама любезность!

— Не сгущайте краски, лейтенант. Я просто хочу предоставить вам возможность добраться до дома за счет федерального правительства. В космопорте Ванэи вас будут ждать представители местной службы безопасности. Вы передадите им заключенного, а они окажут вам полное содействие в вопросе вашего дальнейшего путешествия. Заодно полюбуетесь незнакомой планетой. Говорят, Ванэя славится своим гостеприимством.

Джой задумчиво почесала копчик носа, и ее взгляд несколько смягчился. Перспектива сэкономить на межзвездном перелете, кажется, показалась ей достаточно заманчивой.

— Ну ладно, майор, допустим, я согласна. Теперь вы, надеюсь, просветите меня относительно предполагаемых достоинств мистера Шелдона, из-за которых он представляет такую большую ценность для службы безопасности?

— Безусловно, лейтенант. Если верить сопроводительным файлам, на его счету наркотики, контрабандные перевозки, торговля оружием.

— Впечатляющий букет. Этот мистер Шелдон, наверное, очень плохой парень.

— У него Циллианское гражданство. — Даже и не сомневалась. Богатый, однако, попутчик.

Система Циллиан официально являлась зоной свободной торговли, а неофициально — одним из крупнейших притонов в галактике. Циллианское гражданство стоило баснословно дорого и гарантировало своему обладателю особый статус в отношениях с Федеральными службами безопасности. Вот только на этот раз неприкосновенный циллианский гражданин, кажется, умудрился досадить армии, да еще в зоне боевых действий.

. И золотая карточка пилота.

Надо же! Наверное, мистер Шелдон выиграл галактические гонки.

Об этом спросите у него сами, лейтенант Андерсон. Самое время вам пойти и познакомиться со своим будущим попутчиком.

— Принято к исполнению, командир Хэмптон. Я могу идти?

Джой направилась к двери и услышала вдогонку напутствие майора.

— Удачи, лейтенант. И, главное, не теряйте контроль над ситуацией

Девушка с любопытством обернулась.

— Эта последняя фраза, майор, — как я должна ее понимать?

— Думаю, вам все станет ясно, лейтенант, как только вы встретитесь с мистером Шелдоном. Картинка, а не попутчик. В общем, ваш подопечный находится на девятом уровне в одиночной камере С-11. Вместе с ним вы отправитесь на стыковочную палубу помер три. Там вас встретит кто-то из экипажа транспортного корабля. Счастливого пути, Джой, и надеюсь, вам понравится Ванэя.

libking.ru

Полторак Ольга «Поединок по чужим правилам» (описание книги)

Автор: Полторак Ольга
Название: Поединок по чужим правилам
Тематика: любовь в космосе

«Поединок по чужим правилам» Полторак Ольги – увлекательный фантастический роман с динамичным сюжетом и живым языком повествования.

Сюжет: Джой Андерсен была офицером службы безопасности на захолустной планете и вела спокойную, размеренную жизнь (насколько спокойной и размеренной может быть жизнь представителя органов правопорядка).

Она и подумать не могла, что скоро ее жизнь кардинально изменится и вместо запланированного отпуска, девушка отправиться в вояж через всю Вселенную в сопровождении мошенниками и авантюриста Шелдона и представителя враждебно настроенной по отношению к человечеству расы – тагочи.

Положительный отзыв: если вы любите читать любовно-фантастические романы про космос, книга Полторак Ольги «Поединок по чужим правилам» – именно то, что вам нужно.

Захватывающие дух приключения в космическом антураже, живые, харизматичные герои, действия которых далеки от общепринятых шаблонов, ненавязчивая, но увлекательная любовная линия ждут вас на страницах произведения.

Сюжет книги тоже не банален. В описываемом мире будущего просторы галактики покорили несколько инопланетных цивилизаций, среди которых: дружелюбные человечеству маптабы, похожие на гигантских богомолов, воинственные тагочи, ставшие главными врагами землян, и, конечно же, люди, два ярких представителя которых на протяжении всей книги путешествуют по разбросанным в космосе планетам и пытаются выяснить истинные причины межрасовой вражды.

Главные герои, как водится, оказываются в самом эпицентре событий, контактируют с таинственным пришельцем, походя раскрывают страшнейшие тайны других цивилизаций и успевают спасти свой дом от вторжения вооруженных до зубов недоброжелателей.

Обратите внимание: динамичное повествование и обилие сцен с описанием перестрелок и вооруженных конфликтов придется по вкусу любителям боевой фантастики. Детально прописанный мир и взаимоотношения индивидуумов в нем очаруют поклонников научного жанра.

Те же, кто ищет в любовно-фантастических романах в первую очередь описания эмоций, переживаний влюбленных героев, могут остаться немного разочарованными. Воинственная главная героиня слишком далека от рефлексии и погружение в свой внутренний мир не ее конек, при построении отношений с представителем противоположного пола она руководствуется скорее разумом и физиологией, а не чувствами.

Рекомендации: тем не менее, взаимоотношения между персонажами, описываемые в романе «Поединок по чужим правилам» Полторак Ольги, достаточно интригующие. Каждая новая страница открывает неожиданный (для кого-то ожидаемый, но обязательно интересно описанный) поворот сюжета или иную трактовку событий, следить за развитием которых чрезвычайно интересно, а значит, время с этой книгой вы проведете не скучно.

Если вы любите космическую фантастику и не страдаете ксенофобией – обязательно прочтите этот роман!

Похожие произведения: путешествие по космическим просторам, военные действия и сотрудничество землян и представителями иных разумных цивилизаций, любовь двух совершенно непохожих друг на друга существ вы также найдете в романе Горелик Елены «Имя твое – человек».

Он, правда, более драматический, но отнюдь не менее интересный!

С уважением, Наталья Вереск – автор литературного блога «Наталкина читалка ».

www.natalkina-chitalka.ru

Поединок по чужим правилам

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

Поединок по чужим правилам

Джой Андерсон, офицер службы безопасности поселения DXVII-A, именуемого его жителями ‘Крепостью Бурь’, возмущенно мерила широкими шагами коридор служебного уровня. Это была высокая длинноногая брюнетка, стройная и гибкая, как кошка. В расчетливой грации ее движений то и дело проскакивало что-то хищное — ненавязчивое напоминание о том, что владелица этого хорошо тренированного тела может с одинаковым изяществом и приласкать, и покалечить. Ладная спортивная фигура Джой заставляла невольно оборачиваться представителей мужского населения колонии. Но не более. Потому что, вопреки приятной внешности, характер девушки полностью соответствовал определению ‘несносный’: он постоянно совершал самые непредсказуемые колебания из состояния ‘лапочка’ до состояния ‘чокнутая стерва’, причем это последнее состояние было у лейтенанта Андерсон самым частым и самым любимым. В данный момент душевный барометр Джой предсказывал скорую бурю. Ее изумрудные глаза недобро сияли, роскошные черные волосы были сейчас небрежно скручены в узел на затылке, как знак наивысшего недовольства собой, увесистая кобура лучевого пистолета при каждом резком шаге упруго билась о бедро. Почувствовав, наконец, что созрела для показательного скандала, девушка резко затормозила перед внушительных размеров дверью, украшенной административным знаком Федерации, легко хлопнула ладонью по индикатору опознавательной системы дверного замка и с самым возмущенным видом уставилась на сияющую лысину майора Хэмптона, первого координатора службы безопасности Крепости. Майор не спеша поднял голову от бумаги, с завидным спокойствием выдержал уничтожающий взгляд, которым наградила его Джой.

— Лейтенант Андерсон? Который час? О, я приятно удивлен. Насколько я помню, пунктуальность никогда не относилась к числу ваших добродетелен, лейтенант.

— В чем дело Хэмптон? — в ярости прошипела Джой. — Что, началась галактическая воина? Только вчера, за этим самым столом, вы собственноручно завизировали мое прошение об отпуске. Два года, два долгих года я мечтала о минуте, когда смогу снять этот унылый форменный комбинезон и примерить что- нибудь более эротичное. Это прямое ущемление прав человека, майор. Это просто отвратительно! Я уже упаковала вещи, забронировала место на ближайшем рейсовом корабле, и, что самое главное, уже купила новое белье. Может, хотите взглянуть?

Джой яростно дернула молнию на комбинезоне, но майор Хэмптон весьма ловко перехватил ее руку.

— Благодарю за предложение, мисс Андерсон. Но, боюсь, после такого зрелища я вряд ли смогу сосредоточиться должным образом на неотложных служебных делах.

— В таком случае, сосредоточьтесь лучше на моих делах, майор. Я хочу знать, что вам от меня понадобилось так срочно! И, надеюсь, ваши объяснения окажутся достаточно убедительными…

— Успокойтесь, лейтенант Андерсон, думаю, они окажутся убедительными. Дело в том, что сегодня утром армейский бот доставил в Крепость заключенного, некоего Пайка Бенджамина Шелдона. И, судя по сопроводительным документам, мистера Шелдона с нетерпением дожидается служба безопасности на Ванэе. Мы получили распоряжение отправить его из Крепости первым же рейсом. Вообще-то, ребята из армейского патруля должны были сами сделать это, но эти бравые парни получили срочный приказ вернуться на базу из-за участившихся столкновений с тагочи в секторе Омеги. Неудачная новость не только для чужих, но и, гм, для нашей службы безопасности. Дальнейшее путешествие мистера Шелдона на Ванэю теперь, видите ли, забота администрации Крепости. Ближайший корабль, следующий в нужном направлении — небольшой грузовой транспорт, собственность геологической компании колонии Ферта. Он остановился в Крепости на дозаправку, которая заканчивается через полтора часа. Однако, как вы прекрасно понимаете, лейтенант, мы не можем просто так посадить заключенного на этот гражданский корабль. Мы обязаны предоставить для этого соответствующее сопровождение. И я думаю, лейтенант Андерсон, вы прекрасно справитесь с этой задачей.

— Вы отзываете меня из отпуска, майор, для того, чтобы я таскалась по галактике на грязном грузовом корабле в компании какого-то типа самой сомнительной репутации? Да вы — просто сама любезность!

— Не сгущайте краски, лейтенант. Я просто хочу предоставить вам возможность добраться до дома за счет федерального правительства. В космопорте Ванэи вас будут ждать представители местной службы безопасности. Вы передадите им заключенного, а они окажут вам полное содействие в вопросе вашего дальнейшего путешествия. Заодно полюбуетесь незнакомой планетой. Говорят, Ванэя славится своим гостеприимством.

Джой задумчиво почесала кончик носа, и ее взгляд несколько смягчился. Перспектива сэкономить на межзвездном перелете, кажется, показалась ей достаточно заманчивой.

— Ну ладно, майор, допустим, я согласна. Теперь вы, надеюсь, просветите меня относительно предполагаемых достоинств мистера Шелдона, из-за которых он представляет такую большую ценность для службы безопасности?

— Безусловно, лейтенант. Если верить сопроводительным файлам, на его счету наркотики, контрабандные перевозки, торговля оружием…

— Впечатляющий букет. Этот мистер Шелдон, наверное, очень плохой парень.

— У него Циллианское гражданство…

— Даже и не сомневалась. Богатый, однако, попутчик…

Система Циллиан официально являлась зоной свободной торговли, а неофициально — одним из крупнейших притонов в галактике. Циллианское гражданство стоило баснословно дорого и гарантировало своему обладателю особый статус в отношениях с Федеральными службами безопасности. Вот только на этот раз неприкосновенный циллианский гражданин, кажется, умудрился досадить армии, да еще в зоне боевых действий.

— …и золотая карточка пилота.

— Надо же! Наверное, мистер Шелдон выиграл галактические гонки.

— Об этом спросите у него сами, лейтенант Андерсон. Самое время вам пойти и познакомиться со своим будущим попутчиком.

— Принято к исполнению, командир Хэмптон. Я могу идти?

Джой направилась к двери и услышала вдогонку напутствие майора.

— Удачи, лейтенант. И, главное, не теряйте контроль над ситуацией.

Девушка с любопытством обернулась.

— Эта последняя фраза, майор, — как я должна ее понимать?

— Думаю, вам все станет ясно, лейтенант, как только вы встретитесь с мистером Шелдоном. Картинка, а не попутчик. В общем, ваш подопечный находится на девятом уровне в одиночной камере С-11. Вместе с ним вы отправитесь на стыковочную палубу номер три. Там вас встретит кто-то из экипажа транспортного корабля. Счастливого пути, Джой, и надеюсь, вам понравится Ванэя.

Индустриальное поселение DXVII-A недавно отметило 22-х-летие со дня своего основания. Именно тогда минеральный консорциум Федерации признал эту планету полностью обеспеченной ресурсами для того, чтобы самостоятельно поддерживать работу атмосферного преобразователя и, более того, достаточно богатой, чтобы представлять какой-то интерес для федеральной промышленности.

На текущий момент колония насчитывала около пятидесяти тысяч колонистов-людей и почти сотню

booksonline.com.ua

Поединок по чужим правилам

Скачать книгу в формате:

Поединок по чужим правилам

ПОЕДИНОК ПО ЧУЖИМ ПРАВИЛАМ

Джой Андерсон, офицер службы безопасности поселения DXVII-A, именуемого его жителями «Крепостью Бурь», возмущенно мерила широкими шагами коридор служебного уровня. Это была высокая длинноногая брюнетка, стройная и гибкая, как кошка. В расчетливой грации ее движений то и дело проскакивало что-то хищное — ненавязчивое напоминание о том, что владелица этого хорошо тренированного тела может с одинаковым изяществом и приласкать, и покалечить. Ладная спортивная фигура Джой заставляла невольно оборачиваться представителей мужского населения колонии. Но не более. Потому что, вопреки приятной внешности, характер девушки полностью соответствовал определению «несносный» он постоянно совершал самые непредсказуемые колебания из состояния «лапочка» до состояния «чокнутая стерва», причем это последнее состояние было у лейтенанта Андерсон самым частым и самым любимым. В дан.

Лучшие книги месяца

  • 21478
  • 0
  • 1

Программа против Cистемы. Системы всесильной и насквозь коррумпированной, на все имеющей цену и при .

Цена вопроса. Том 1

  • 36814
  • 0
  • 9

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свобо.

Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

  • 32891
  • 0
  • 1

Дуглас Адамс Автостопом по Галактике (сборник) Автостопом по Галактике Посвящается Джонни Броку, К.

Автостопом по Галактике (сборник)

  • 25244
  • 0
  • 0

Читать книгу: Лидер без титула.Автор: Робин ШармаПосвящаю эту книгу тебе, читатель. Меня вдохновляет.

Лидер без титула

  • 22224
  • 0
  • 0

«Гудбай, диета! или личный опыт преодоления обжорств, диет и изнурительного фитнеса» Оглав.

Гудбай, диета!

  • 33395
  • 0
  • 2

Дмитрий Глуховский Метро 2035 «Я собираюсь поставить привычный и знакомый многим мир «Мет.

Метро 2035

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Поединок по чужим правилам» Полторак Ольга утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. «Поединок по чужим правилам» Полторак Ольга читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

readli.net

Ольга Полторак — Поединок по чужим правилам

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание книги «Поединок по чужим правилам»

Описание и краткое содержание «Поединок по чужим правилам» читать бесплатно онлайн.

Поединок по чужим правилам

Джой Андерсон, офицер службы безопасности поселения DXVII-A, именуемого его жителями «Крепостью Бурь», возмущенно мерила широкими шагами коридор служебного уровня. Это была высокая длинноногая брюнетка, стройная и гибкая, как кошка. В расчетливой грации ее движений то и дело проскакивало что-то хищное — ненавязчивое напоминание о том, что владелица этого хорошо тренированного тела может с одинаковым изяществом и приласкать, и покалечить. Ладная спортивная фигура Джой заставляла невольно оборачиваться представителей мужского населения колонии. Но не более. Потому что, вопреки приятной внешности, характер девушки полностью соответствовал определению «несносный»: он постоянно совершал самые непредсказуемые колебания из состояния «лапочка» до состояния «чокнутая стерва», причем это последнее состояние было у лейтенанта Андерсон самым частым и самым любимым. В данный момент душевный барометр Джой предсказывал скорую бурю. Ее изумрудные глаза недобро сияли, роскошные черные волосы были сейчас небрежно скручены в узел на затылке, как знак наивысшего недовольства собой, увесистая кобура лучевого пистолета при каждом резком шаге упруго билась о бедро. Почувствовав, наконец, что созрела для показательного скандала, девушка резко затормозила перед внушительных размеров дверью, украшенной административным знаком Федерации, легко хлопнула ладонью по индикатору опознавательной системы дверного замка и с самым возмущенным видом уставилась на сияющую лысину майора Хэмптона, первого координатора службы безопасности Крепости. Майор не спеша поднял голову от бумаги, с завидным спокойствием выдержал уничтожающий взгляд, которым наградила его Джой.

— Лейтенант Андерсон? Который час? О, я приятно удивлен. Насколько я помню, пунктуальность никогда не относилась к числу ваших добродетелен, лейтенант.

— В чем дело Хэмптон? — в ярости прошипела Джой. — Что, началась галактическая воина? Только вчера, за этим самым столом, вы собственноручно завизировали мое прошение об отпуске. Два года, два долгих года я мечтала о минуте, когда смогу снять этот унылый форменный комбинезон и примерить что-нибудь более эротичное. Это прямое ущемление прав человека, майор. Это просто отвратительно! Я уже упаковала вещи, забронировала место на ближайшем рейсовом корабле, и, что самое главное, уже купила новое белье. Может, хотите взглянуть?

Джой яростно дернула молнию на комбинезоне, но майор Хэмптон весьма ловко перехватил ее руку.

— Благодарю за предложение, мисс Андерсон. Но, боюсь, после такого зрелища я вряд ли смогу сосредоточиться должным образом на неотложных служебных делах.

— В таком случае, сосредоточьтесь лучше на моих делах, майор. Я хочу знать, что вам от меня понадобилось так срочно! И, надеюсь, ваши объяснения окажутся достаточно убедительными…

— Успокойтесь, лейтенант Андерсон, думаю, они окажутся убедительными. Дело в том, что сегодня утром армейский бот доставил в Крепость заключенного, некоего Пайка Бенджамина Шелдона. И, судя по сопроводительным документам, мистера Шелдона с нетерпением дожидается служба безопасности на Ванэе. Мы получили распоряжение отправить его из Крепости первым же рейсом. Вообще-то, ребята из армейского патруля должны были сами сделать это, но эти бравые парни получили срочный приказ вернуться на базу из-за участившихся столкновений с тагочи в секторе Омеги. Неудачная новость не только для чужих, но и, гм, для нашей службы безопасности. Дальнейшее путешествие мистера Шелдона на Ванэю теперь, видите ли, забота администрации Крепости. Ближайший корабль, следующий в нужном направлении — небольшой грузовой транспорт, собственность геологической компании колонии Ферта. Он остановился в Крепости на дозаправку, которая заканчивается через полтора часа. Однако, как вы прекрасно понимаете, лейтенант, мы не можем просто так посадить заключенного на этот гражданский корабль. Мы обязаны предоставить для этого соответствующее сопровождение. И я думаю, лейтенант Андерсон, вы прекрасно справитесь с этой задачей.

— Вы отзываете меня из отпуска, майор, для того, чтобы я таскалась по галактике на грязном грузовом корабле в компании какого-то типа самой сомнительной репутации? Да вы — просто сама любезность!

— Не сгущайте краски, лейтенант. Я просто хочу предоставить вам возможность добраться до дома за счет федерального правительства. В космопорте Ванэи вас будут ждать представители местной службы безопасности. Вы передадите им заключенного, а они окажут вам полное содействие в вопросе вашего дальнейшего путешествия. Заодно полюбуетесь незнакомой планетой. Говорят, Ванэя славится своим гостеприимством.

Джой задумчиво почесала кончик носа, и ее взгляд несколько смягчился. Перспектива сэкономить на межзвездном перелете, кажется, показалась ей достаточно заманчивой.

— Ну ладно, майор, допустим, я согласна. Теперь вы, надеюсь, просветите меня относительно предполагаемых достоинств мистера Шелдона, из-за которых он представляет такую большую ценность для службы безопасности?

— Безусловно, лейтенант. Если верить сопроводительным файлам, на его счету наркотики, контрабандные перевозки, торговля оружием…

— Впечатляющий букет. Этот мистер Шелдон, наверное, очень плохой парень.

— У него Циллианское гражданство…

— Даже и не сомневалась. Богатый, однако, попутчик…

Система Циллиан официально являлась зоной свободной торговли, а неофициально — одним из крупнейших притонов в галактике. Циллианское гражданство стоило баснословно дорого и гарантировало своему обладателю особый статус в отношениях с Федеральными службами безопасности. Вот только на этот раз неприкосновенный циллианский гражданин, кажется, умудрился досадить армии, да еще в зоне боевых действий.

— …и золотая карточка пилота.

— Надо же! Наверное, мистер Шелдон выиграл галактические гонки.

— Об этом спросите у него сами, лейтенант Андерсон. Самое время вам пойти и познакомиться со своим будущим попутчиком.

— Принято к исполнению, командир Хэмптон. Я могу идти?

Джой направилась к двери и услышала вдогонку напутствие майора.

— Удачи, лейтенант. И, главное, не теряйте контроль над ситуацией.

Девушка с любопытством обернулась.

— Эта последняя фраза, майор, — как я должна ее понимать?

— Думаю, вам все станет ясно, лейтенант, как только вы встретитесь с мистером Шелдоном. Картинка, а не попутчик. В общем, ваш подопечный находится на девятом уровне в одиночной камере С-11. Вместе с ним вы отправитесь на стыковочную палубу номер три. Там вас встретит кто-то из экипажа транспортного корабля. Счастливого пути, Джой, и надеюсь, вам понравится Ванэя.

Индустриальное поселение DXVII-A недавно отметило 22-х-летие со дня своего основания. Именно тогда минеральный консорциум Федерации признал эту планету полностью обеспеченной ресурсами для того, чтобы самостоятельно поддерживать работу атмосферного преобразователя и, более того, достаточно богатой, чтобы представлять какой-то интерес для федеральной промышленности.

На текущий момент колония насчитывала около пятидесяти тысяч колонистов-людей и почти сотню представителей миссии маптабов — расы, союзной человечеству. Сентиментальные старожилы DXVII-A, прибывшие на первых транспортах по федеральному контракту, гордо окрестили свой новый дом, угрюмый индустриальный комплекс, упрямо вгрызающийся в черные камни чужой планеты, «крепостью». В некотором смысле поселение действительно напоминало крепость. Большая часть административных и жилых уровней, главный генератор и стартовые ангары были скрыты в многометровой толще скал с целью защиты от многодневных разрушительных бурь, которые знаменовали в этом мире смену сезонов. За эти неустанно свирепствующие из года в год сквозняки колония со временем получила поэтическую добавку к своему первому имени, быстро прижившуюся среди поселенцев — «Крепость Бурь».

К счастью (или к большому разочарованию — для деятельной натуры Джой Андерсон), это были единственные катаклизмы, которые нарушали мирное течение жизни в DXVII-A. Маленькое пограничное поселение и раньше не представляло интереса для крупных деятелей преступного мира. А после начала военных действий с Тагоном контрабандисты окончательно утратили интерес к мирку на границе Зоны Отчуждения. Слишком велик был риск, и слишком ничтожен выигрыш. За время своего пребывания в Крепости Джой Андерсон приходилось сталкиваться в основном с мелкими правонарушениями. Она имела все основания полагать, что у нее весьма благополучное место службы. И неудивительно, что появление в DXVII-A такого «выдающегося» преступника, как Пайк Шелдон, да еще и в сопровождении военного конвоя, было скорее развлечением для местной службы безопасности, нежели поводом для беспокойства. Вряд ли мистер Шелдон нашел бы в Крепости сферу применения своим талантам. Тем не менее, майор Хэмптон испытывал соответствующее своей должности волнение по поводу опасного заключенного, навязанного поселению армейским патрулем. И спешил избавиться от этой обузы как можно скорее. Джой вполне его понимала, однако, при всем желании, не могла почувствовать себя благодарной за неожиданно подсунутого спутника. Она планировала для себя совершенно иное начало отпуска. Увы, Хэмптон, похоже, не оставил ей выбора, и сейчас девушка недовольно шагала по функционально-унылому коридору административного уровня, от всей души надеясь, что ей удастся выстрадать это неприятное поручение с минимальным количеством проблем.

www.libfox.ru

Смотрите так же:

  • Медицинские пособия для врачей Медицинские пособия для врачей Класс НВП и ОБЖМанекены и тренажеры по оказаниюпервой помощи для автошколы! Манекены, тренажеры, фантомы Поставляем медицинские учебные тренажеры, манекены, муляжи,фантомы, анатомические модели ведущих […]
  • Пособия по рисованию для детей Детские развивающие игры, уроки, поделки Игры для детей, поделки, аппликации, оригами, раскраски, рецепты. Учебник по рисованию для детей Изобразительное искусство Книжная полка Наше новое приобретение - учебник по рисованию для первого […]
  • 212 приказ от 07042008 Проект Приказа Министерства здравоохранения РФ "О внесении изменений в Порядок приема на обучение по образовательным программам высшего образования - программам ординатуры, утвержденный приказом Министерства здравоохранения Российской […]
  • Жалоба на судоисполнителей Куда жаловаться на судебных приставов? Куда жаловаться на судебных приставов – такой вопрос нередко возникает у граждан, пытающихся вернуть долги при помощи судебных приставов-исполнителей. Конечного результата от приставов можно ждать […]
  • Правила монастырской жизни Правила поведения в монастыре — 15 монастырских правил Правила поведения в монастыре — 15 монастырских правил Следуя 43 правилу VI Вселенского Собора, поступить в монастырь может любой христианин для спасения своей души и угождения Богу […]
  • Код права собственности Подтверждение права собственности на домен с помощью Google Analytics Если вы используете Google Analytics для отслеживания трафика веб-сайта в домене, вы можете подтвердить право собственности на домен и активировать G Suite с помощью […]

Обсуждение закрыто.