Наказание гарри поттера

Наказание гарри поттера

Темный Лорд выбрал в качестве «Избранного» Невилла Лонгботтома. Как воспитывали бы Гарри Поттера родители, если отвлечься от ванильных штампов и вспомнить их реальные характеры?
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Лили Эванс, Джеймс Поттер, Рон Уизли
Общий /Пародия/стёб / || джен || PG-13
Размер: мини || Глав: 1
Прочитано: 2039 || Отзывов: 3 || Подписано: 2
Начало: 24.08.17 || Последнее обновление: 24.08.17

— В чем дело? — спросил Гарри.

— Она… она прислала мне Громовещатель, — прошептал Рон.

— Скорее открывай, — так же тихо проговорил Невилл. — А то будет хуже. Моя бабуля тоже однажды прислала такое письмо. А я совсем про него забыл. Так что было!

Гарри тяжело вздохнул. Сейчас он проклинал все на свете за то, что вляпался в эту глупую историю с «Фордиком» мистера Уизли. Друг их семьи и отец лучшего друга Гарри мистер Артур Уизли сам собрал этот волшебный автомобиль. Увидев его, Гарри и Рон сразу решили явится первого сентября в Хогвартс с помпой: не на Хогвартс-экспрессе, как все ученики, а на автомобиле. Близнецы Фред и Джордж Уизли сразу горячо одобрили эту идею, поддержав начинающих второкурсников. Дождавшись, когда родители попрощается с ними, Рон и Гарри вылезли из Хогвартс-экспресса и угнали «Фордик».

Однако справится с его управлением ребятам не удалось. Сначала они забыли поставить режим невидимости, и летающий автомобиль видели маглы; затем ребята едва спаслись от наседавшего «Хогвартс-экспресса» и врезались в гремучую иву. Декан Слизерина профессор Северус Снейп угрожал друзьям исключением из Хогвартса, но профессор МакГонагалл, декан их колледжа, сохранила Гарри и Рона из уважения к их родителям: только сообщила их родителям.

Рон не отрываясь смотрел на письмо, которое уже начало с углов дымиться. Затем протянул к конверту дрожащую руку, вынул его из клюва совы и распечатал. Невилл заткнул пальцами уши. Громадный зал наполнился грохотом, от которого с потолка посыпалась пыль. Но скоро Гарри различил в грохоте слова:

— …украсть автомобиль, — гремело письмо. — Я не удивлюсь, если тебя исключат из школы. Погоди, я до тебя доберусь. Думаю, ты понимаешь, что мы пережили, не найдя машины на месте…«

Миссис Уизли кричала в сто раз громче, чем обычно; ложки и тарелки подпрыгивали на столах от ее голоса, который еще усиливало эхо, отраженное каменными стенами. Сидевшие за столами вертелись на стульях, ища глазами несчастного, получившего это послание. Рон от стыда почти сполз со стула, так что был виден только его пунцовый лоб. А письмо продолжало:

— …вечером… письмо от Дамблдора. Я думала, отец от огорчения умрет. Мы растили тебя совсем в других правилах. Вы ведь с Гарри могли оба погибнуть!»

Гарри все ждал, когда же прогремит его имя. И делал вид, что не слушает говорящее письмо, звуки которого раздирали барабанные перепонки.

— «…абсолютно чудовищно. Отца на работе ждет разбирательство, и виноват в этом ты. Если ты совершишь еще хоть один подобный проступок, мы немедленно заберем тебя из школы».

На этом письмо кончилось, и в зале воцарилась звенящая тишина. Красный конверт, выпавший из рук Рона, вспыхнул, и от него осталась горстка пепла. Гарри с Роном сидели, вытаращив глаза и отдуваясь, как будто их только что окатило волной прибоя. Многие смеялись, но скоро за столами опять возобновилась непринужденная болтовня. Гермиона захлопнула книгу и вперилась в Рона.

— Не знаю, что ты ожидал, Рон. Но ты…

— Не говори мне, что я это заслужил, — выпалил Рон.

Гарри отодвинул миску с кашей. У него горели уши. Он с завистью смотрел на Рона, которому мать прислала Громовещатель. Он сам получил холодное письмо от матери: «Гарри Джеймс Поттер! За твой возмутительный поступок тебя, гусь, ждет особый разговор дома». Это было хуже любого громовещаетеля. Мать не отец…

Гарри рос единственным и любимым ребенком в семье. Отец ласково звал его «олененок», мать — «мое солнышко». Джеймс и Лили Поттер редко отказывали сыну в какой-либо покупке или поездке. Однако за провинности Гарри нередко попадало от них. К проказам они относились терпимо, но иногда могли и наказать. Отец время от времени драл его ремнем — большим, черным и широким. А вот мать… Ее наказаний Гарри боялся куда больше! Лили Поттер обычно ограничивалась чтением морали, но в самом крайнем случае прибегала к розгам, причем секла ими долго и свирепо. Мать порола ими Гарри всего три раза, но эти порки он запомнил на всю жизнь. Похоже, что сейчас будет четвертая…

— Тебе не прислали Громовещатель! — посмотрел на него с изумлением Рон.

— Нет… — вздохнул Гарри. Сейчас он с легкой завистью смотрел на «избранного» Невилла Лонгботтома. Из всей родни у него осталась только бабушка, которая вряд ли когда-либо подняла бы на него руку. Да и в школе он всегда «Мальчик, который выжил», которого отметил, как равного себе, Лорд Волдеморт.

— Повезло… — протянул друг, хотя его глаза говорили об обратном. Молли Уизли, крича на детей, иногда говорила, что «миссис Поттер давно бы выдрала вас на моем месте».

— Ерунда, пройдет… — Гарри старался говорить насмешливо, хотя на душе стоял неприятный холодок. Глядя на хмурый волшебный потолок, он подумал, что, возможно, до Рождества родители забудут об этом происшествии.

Рождественские каникулы встретили Гарри легким дождем. Джеймс Поттер встретил на вокзале сына с улыбкой, ничем не напомнив ему о происшествии. Родители, впрочем, и не писали Гарри ничего о произошедшем. Идя по перрону, мальчик надеялся, что вся история с «Фордиком» забыта. Тем более, что и мать встретила мальчика с улыбкой, хотя Гарри сразу почувствовал в ней натянутость.

Завтрак также прошел без происшествий. Гарри с удовольствием уплетал омлет с вишневым варением и крепким черным кофе. Отец подмигивал ему, расспрашивая о школьных историях. Мать больше интересовал его аттестат: она удовлетворенно кивала, видя, что в нем преобладает «выше ожидаемого». Только по окончанию завтрака Лили Поттер внимательно посмотрела на сына:

— А с тобой, гусь, у меня будет особый разговор.

Гарри с грустью посмотрел на белую тарелку с резной синей каймой. По непонятной причине мать, когда сильно злилась, называла его «гусем» или «гусем лапчатым». Похоже, она с сентября так ничего и не забыла.

— Так, мне пора на работу в министерство, — вздохнул Джеймс Поттер, поправив очки. — Лил, ты поговоришь с ним сама?

— Разумеется, — улыбнулась жена. — Гарри, иди в детскую, — приказала она уже строгим голосом.

Значит, последствия всё же будут! Потупив глаза, Гарри поплелся в свою комнату и сразу задрожал: в большом ведре мокли длинные розги! Мать, похоже, замочила их вчера, чтобы они вымокли получше. Значит, наказание неизбежно… Вздрогнув, Гарри сел на мягкий синий стул. Тотчас открылась дверь, и в комнату вошла Лили Поттер в коротком темно зеленом бархатном платье и белых босоножках. Посмотрев на сына, она остановилась посередине комнаты.

— Что же, думаю, пришло время нам серьезно поговорить, Гарри Джеймс Поттер. Надеюсь, ты понимаешь, о чем?

— Да, мама… — пробормотал Гарри. Он знал, что когда мать называет его полным именем, это не предвещает ничего хорошего.

— Ты поступил отвратительно и аморально… Это безобразие. Просто безобразие… Ты украл чужой «Фордик». Ты не поехал в школу, как все дети! Выпендрится он хотел, видите ли!

— Мама, Рон… — потупился Гарри.

— Меня не интересует Рон! У него своя мать — пусть им и занимается. Меня интересуешь ты. Когда научишься отвечать за свои поступки…

Гарри горько вздохнул, с тоской глядя на мокнувшие розги. Увы, мать ничего не забыла…

— И это еще не все, — продолжала Лили Поттер, расхаживая по комнате и стуча каблуками. — Ты поставил под угрозу существование нашего мира! Ты понимаешь, какой скандал мог быть из-за тебя?

— Без мам! Профессор Снейп мне написал: ты поставил под угрозу существование нашего мира! И да, не учись ты в Гриффиндоре, тебя вышибли бы из Хогвартса. Представь, какой позор был бы нашей семье: наш сын исключен из Хогвартса! Безобразие… — покачала она головой.

— Я больше не буду… — потупился Гарри в деревянный пол.

— Что именно ты не будешь? — сокрушенно подняла глаза Лили. — Гарри Джеймс Поттер, я устала объяснять тебе простые вещи. Ты больше не будешь воровать? А до этого дня, — загнула она палец, — ты не понимал как гадко воровать?

— Что мама? Нечего сказать? Так помолчи. До чего я доложила! Мой сын — вор чужих вещей… — покачала миссис Поттер головой. — Или ты правда хотел явиться в школу с помпой, а? — сверкнули ее глаза.

— Мама… — всхлипнул Гарри. — Только сейчас он в самом деле начинал понимать, какую гадость он совершил. Он преступник, настоящий преступник, которому нет пощады.

— Правильно, — прочитала его мысли мать, — вор, который к тому же поставил под угрозу секрет всего волшебного мира. И этой мой сын! Мерлин, какой позор!

— Мама… — уже всхлипнул Гарри.

— Какие мы нежные, — развернулась на каблуках Лили Поттер. — Как воровать — так первые. Как в школу лететь с помпой так первые. А как отвечать сразу «мама»? Жидок же ты на расправу, Гарри Джеймс Поттер!

— Мама… — комната плыла перед глазами… — Я заслужил наказание. — Сейчас Гарри в самом деле чувствовал, что он противен самому себе, словно его облили слизью.

— Я рада, что ты это понимаешь, — сухо сказала Лили. — Поэтому иди сюда: разговор будет долгий.

Гарри встал со стула и, словно смирившись с неизбежным, понуро подошел к матери. Затем встал на колени. Лили заклинанием спустила с Гарри джинсы и трусы. Теперь Гарри мог видеть перед глазами только пол и белые босоножки матери. Затем Лили зажала шею Гарри между бедрами.

— Кричать можешь: я поставила оглушающее заклинание, — кивнула она. Тотчас ее рука обмакнула розгу в соляном растворе.

Гарри еще не хотел верить в реальность происходящего. Но его шея была зажата между голых ног матери, которые оказались достаточно сильными. Мгновение спустя раздался характерный свист розги.

Первый удар был легким и еще не слишком болезненным: мать как-будто опробовала инструмент. За ним последовал второй. Миссис Поттер секла мастерски: крест-на-крест, исполосовывая самые болезненные участки тела. Гарри дернулся, но его шея была прочно зажата между белых бедер матери. Гарри пока мычал, но крепился, стараясь не кричать, как ребенок. «Гриффиндорцы не плачут», — учил его отец. Но после двенадцатого удара мать сменила пучок, нанося удары сразу тремя розгами. Гарри замычал от боли.

«Чуки-чуки, чуки-чуки» — розги в руке Лили Поттер вызывающе свистели, разрывая кожу до крови. Гарри с продолжался еще пять ударов, но на семнадцатом застонал.

— Мама, прости, я больше не буду!

— Это хорошо, что не будешь. Но сначала ты должен хорошенько усвоить урок. — Раздался ее голос. — Швах! Швах! Чуки-чуки! Швах! Швах!

— Мамаммм… — застонал Гарри, чувствуя, как по его попе потекла кровь.

— Завтра я перечитаю «Тома Сойера» и вспомню, как лучше замачивать розги. — Швах, швах! — А ну-ка выше поднял попу! — Швах! Швах! Швах!

— Хвааааатит! — Гарри чувствовал, как соль разъедает раны.

— Это ты мне будешь говорить? — холодно сказала Лили Поттер. — Это я буду решать, сколько хватит, а сколько нет!

«Швах! Швах! Швах!» — снова свистели розги, причиняя нестерпимую боль. Соль нещадно разъедала раны, поднимая кровь на поверхность. «Швах! Швах! Швах!» — На третьем ударе Гарри уже не сдержал крика: миссис Поттер перешла к ударам по тыльной стороне бедер и подколенникам.

— Думал, ты в сказку попал? Я тебе не отец, быстро объясню, что к чему! — Чуки-чуки, чуки-чук! -вызывающе свистели розги в ее нежных руках. Попа и ноги Гарри буквально горели. — Швах, швах! Швах, швах!

— Мамааааааа. — голосил Гарри, уже не сдерживая крика от саднящей боли. — Мне больнооооо!

— Тебе и должно быть больно, — холодно ответила миссис Поттер, — только так ты научишься отвечать за свои действия. — Швах! Швах! Швах! — продолжали свистеть ее розги.

— Еще раз такое сделаешь — шкуру сниму и пущу на босоножки! — строго сказала Лили. — Так от тебя толку больше будет! — — Чуки-чуки, швах!

— Оооооо! — голосил Гарри, чувствуя, как соль нещадно разъедает кожу.

— Я не шучу, ты знаешь. — Швах! Швах! — Что решу, то и сделаю! Сказала, что пущу на босоножки — и пущу! — Швах! Швах!

— Оооооуууууу! Уууууууу — скулил Гарри. Боль от ударов рассекала кожу и, казалось, доставала до мяса.

— А ну-ка выше поднял попу! Выше, выше! — Чуки-чук, чуки-чук! Швах! — свистели розги.

Гарри дико орал, пытаясь увернуться, но ничего не помогало. Жесткие бедра матери только сильнее сжимали его шею.

— Прекрати орать, будь мужчиной! — Лили Поттер вошла в раж и нанесла три новых удара. — Иначе позову Рона и выпорю при нем! Выше, выше попу! — Швах! Швах! Швах! — продолжала она порку. — Чуки-чуки, Швах-Швах!

Миссис Поттер закончила порку дюжиной обжигающих ударов по складочке под ягодицами. Все это время Гарри вопил и дергался. Он не заметил, как последние две розги обожгли его попу крест-на-крест.

— Твое наказание закончено. Одевайся и иди в свою комнату. Надеюсь, ты что-то понял, — строго сказала миссис Поттер.

— Да, мамочка, прости меня… Пожалуйста… — скулил Гарри.

— Прощаю! — улыбнулась Лили. — Поживем — увидим, но что-то мне подсказывает, что это не последнее твое наказание.

Гарри с трудом поднялся с пола. Натягивая трусы, он заметил обнаружила, что попа настолько припухла, что с трудом в них влезает. Затем он с большим трудом надел узкие джинсы. Сейчас он твердо решил, что вряд ли купится теперь на сумасшедшие идеи Рона.

hogwartsnet.ru

Ваш браузер не поддерживается

Наградить фанфик «Наказание для Поттера»

Гарри нерешительно постучал в дверь кабинета.

— Войдите, — услышав приказ, парень сделал глубокий вздох и, толкнув богато украшенную дверь, вошел в кабинет Люциуса Малфоя.

— Профессор Снейп передал вас, Поттер, мне на отработку, так как он считает, что мои методы воспитания смогут намного лучше научить вас уважению. Он зайдет чуть позже, чтобы оценить ваш… прогресс, — усмехнулся Малфой-старший.

— Да, профессор, — ответил Гарри, его глаза расширились, когда Люциус положил свою трость с набалдашником в виде змеиной головы на стол из вишневого дерева.

— У меня на отработках вы не будете оттирать котлы или мыть туалеты, а также писать строчки или посещать Запретный лес. Вы увидите, что я придерживаюсь немного более… традиционных мер прививания дисциплины, — между тем продолжал Люциус, с наслаждением наблюдая, как лицо молодого человека заливается краской.

— Подойдите сюда. Мы же не получим какого-либо результата, общаясь с вами из разных концов комнаты? — Люциус произнес это как просьбу, но Гарри знал, что это был приказ, проигнорировать который значит получить болезненные последствия.

Парень медленно, с опаской подошел к столу Малфоя и встал с правой стороны. Он посмотрел на такого великолепного, но пугающего блондина и встретился с твердым взглядом, отчего по спине пробежал озноб.

— Спустите ваши брюки и лягте животом на мой стол, — приказал Люциус и, увидев, как молодой человек побледнел еще сильнее, едва удержал смешок. — Вы переживете нашу сегодняшнюю встречу, мистер Поттер, я вас уверяю, хотя я надеюсь, что вы не примете мои уроки близко к сердцу.

Гарри глубоко вздохнул и начал расстегивать ремень. Взгляд Люциуса оставался все таким же холодным, как и вначале отработки. Спустив штаны до щиколоток, Гарри покраснел и лег на стол, обнажая свою попу.

Люциус подошел к нему сзади, мягко погладив прохладной рукой обнаженные ягодицы парня, отчего тот не смог сдержать дрожь. Когда трость исчезла из поля зрения Гарри, он понял, что у него более крупные неприятности, чем он ожидал от простой отработки.

— Я считаю, что вы заслужили пять ударов за неуважение к профессору Снейпу, отчего он был вынужден назначить вам отработку, еще пять ударов за незавершенные зелья, которые вам нужно было сварить в качестве классной и домашней работы, еще три удара за опоздание на две минуты на вашу отработку, и, чтобы получилось мое любимое число, я добавлю еще семь ударов за загубленное зелье моего сына, которое испортилось, когда взорвалось ваше. И если мои расчеты верны, то получается двадцать ударов тростью.

Гарри поднял голову от стола и открыл рот, чтобы возразить, но так и не произнес ни звука, услышав слова Люциуса:

— Было бы неразумно дергать свою удачу за хвост, мистер Поттер. Мое следующее любимое число после двадцати — пятьдесят.

Зеленоглазый молодой человек опустил голову обратно на стол и быстро закрыл рот. Двадцать ударов и так будет пыткой, и он не был уверен, что сможет выжить после пятидесяти.

— Сделайте глубокий вдох и приготовьтесь, мистер Поттер, — усмехнулся Люциус, и на этих словах трость рассекла воздух и с неясным звуком опустилась на ягодицы Гарри. — Один, — начал считать Малфой.

Люциус дошел до пятнадцати, когда дверь внезапно открылась, и в комнату стремительно зашел угрюмый мастер зельеварения.

— Я вижу, отработка идет полным ходом, — ухмылка Снейпа могла конкурировать с ухмылкой Малфоя.

Гарри не обращал на мужчин внимания, он был погружен в боль, его глаза остекленели, и из них потоком текли слезы.

— Очень хорошая работа, Люциус. Следы от трости очень ровные и красивые, — одобрительно сказал Снейп.

— Осталось еще пять ударов, не хочешь взять их на себя? — предложил Люциус.

— Нет, думаю, я просто посмотрю. Сейчас мне будет гораздо приятнее увидеть результаты твоей работы, чем трудиться самому.

— Шестнадцать, — произнес блондин, снова опуская свою трость на ягодицы Гарри.

После окончания наказания Люциус вытер трость и снова подошел к Гарри. Вместе с Северусом они сняли с парня оставшуюся одежду и отнесли его в спальню, дверь в которую находилась прямо в личном кабинете Люциуса, расположенном в его же личном крыле поместья.

Северус достал баночку с мазью из одного из многочисленных карманов своей мантии и начал наносить средство на ссадины на попе Гарри.

— Не надо, — начал было возражать Гарри.

— Это просто антисептик. Он не позволит занести инфекцию и предотвратит образование рубцов. Я знаю, что тебе нравится чувствовать наши метки, — успокоил его Северус.

Гарри растекся по кровати, позволяя Снейпу закончить с обработкой его задницы и бедер.

В это время Люциус присел на кровать рядом с Гарри и начал массировать его плечи.

— Ты был прекрасен, — произнес он, целуя Гарри между лопаток.

— Ммм, а ты был великолепен. Настолько вошел в роль. Я действительно сначала испугался, — простонал Гарри под умелыми руками своего светловолосого любовника.

После массажа в четыре руки Гарри хоть и напоминал безвольную амебу, но все-таки смог попросить:

— Займись со мной любовью?

Северус и Люциус переглянулись, и светловолосый маг спросил:

— Кого из нас ты просишь, Гарри?

— Я хочу, чтобы меня взял ты, Люциус, в то время как тебя будет брать Северус, но сначала поцелуйтесь, а затем разденьте друг друга, — сказал Поттер с ухмылкой, которая очень напоминала ухмылки двух старших мужчин.

Мужчины снова переглянулись и, поняв друг друга без слов, решили пойти навстречу желаниям своего Гарри, который был хорошим маленьким покорным.

Парень перевернулся на бок, чтобы лучше видеть, как два его любовника, встав на кровати на колени, самозабвенно целуются, лаская друг друга губами и языками. Люциус потянулся к мантии Северуса, но тот перехватил инициативу и первым раздел блондина.

Гарри, зная, что зельевар всегда ходит при полном параде и застегнут на все пуговицы, схватил свою волшебную палочку с прикроватной тумбочки и заклинанием избавил того от одежды.

Люциус снова поцеловал Северуса, а потом повернулся к Гарри и приказал:

Тот с улыбкой улегся, как велел мужчина, а тот, приподняв бедра парня, положил под них твердую подушку.

— Не двигайся, — снова приказал Люциус.

Когда прохладные, длинные пальцы, обильно смазанные лубрикантом, вошли в Гарри, тот сладостно застонал от наслаждения и постарался насадиться на них как можно глубже. Было почти пыткой ждать пока мужчина растянет его.

Удовлетворенно хмыкнув, Малфой смазал свой член и скользнул в подготовленный канал своего мальчика.

— Оба замерли! — приказал Северус и, подтолкнув Люциуса вплотную к Гарри, улыбнулся шипению младшего члена их триады, когда пораненная задница того прижалась к паху блондина.

Снейп быстро подготовил Люциуса и вошел в него без промедления, не заставляя своих любовников мучиться в ожидании.

Мастер зелий начал двигаться, задавая темп для обоих своих партнеров. Он закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки от вида двух своих возлюбленных перед ним, его захватили сильные эмоции, от которых он чуть не кончил, как юнец.

Но в следующий момент, когда он услышал сладкий, протяжный звук, издаваемый их младшим любовником, его глаза широко распахнулись, и он увидел Люциуса, склонившегося вперед, покусывающего и облизывающего загривок выгибающегося под ним Гарри.

От всех этих манипуляций Гарри еще больше выгнулся в спине и с криком обильно излился на подушку. Это было слишком для возбужденного до предела Северуса, и он, сделав пару поступательных движений, кончил в Люциуса.

У Люциуса не было ни шанса продержаться дольше. Почувствовав Гарри, сжимающего его член словно в тисках, и Северуса, наполняющего его спермой, он застонал, и его захлестнул оргазм, выплескиваясь потоком в молодого человека, все еще содрогающегося под ним.

Мужчины рухнули по обе стороны от Гарри и сжали его в крепких объятиях, прижимаясь как можно ближе.

— Ты выучил урок? — отдышавшись, спросил Люциус.

— Черт возьми! Если бы отработки всегда были такими, я бы чаще бросал что-нибудь Драко в котел, — пробормотал Гарри.

— Новое правило, — сказал Люциус, — не упоминать моего сына, когда мы голые. Это и так достаточно странно, что ты в двадцать шесть лет любишь поиграть в «непослушного студента» со своими любовниками.

Гарри рассмеялся, ему вторил Северус, а затем все трое постепенно провалились в сон.

ficbook.net

Дисциплинарное наказание

Дисциплинарное наказание (англ. Detention) назначают студентам Хогвартса за нарушение каких-либо школьных правил. Назначают наказание, которое чаще всего состоит в выполнении физического труда, профессора, директор школы или завхоз.

Содержание

До 1991 года

  • Артур Уизли наказан завхозомАполлионом Принглом за ночную прогулку. Неизвестно точно, в чём заключалось наказание, но, судя по словам его жены, это было физическое воздействие, так как у Артура остались на теле следы.
  • Джеймс Поттер и Сириус Блэк уличены завхозом Аргусом Филчем на применении незаконных чар в адрес студента Бертрама Обри, в результате чего его голова увеличилась вдвое.
  • Некоторые ученики, по словам Филча, были подвергнуты наказаниям в виде подвешивания за лодыжки.

Гарри и Драко в Запретном лесу

  • Май — Гарри Поттера, Гермиону Грейнджер, Невилла Долгопупса и Драко Малфоя наказывают за ночную прогулку по школе и для отработки наказания отправляют в Запретный лес вместе с лесничимРубеусом Хагридом.
  • За полёт на летающем фордике Гарри и Рону назначают наказания: Рону — чистить награды в Зале Наград, а Гарри — отвечать на письма поклонниц профессора Локонса.
  • Ноябрь — профессор Снегг наказал Рона за пререкание с ним на уроке, заставив его чистить утки в больничном крыле.
  • Февраль — профессор Макгонагалл грозила наказанием Драко Малфою, Винсенту Крэббу, Грегори Гойлу и Маркусу Флинту за попытку вывести из строя Гарри Поттера во время квиддичного матча Когтевран — Гриффиндор. Неизвестно точно, в чём заключалось наказание и состоялось ли оно, но известно, что Слизерин тогда лишился 50 баллов.
  • За то, Невилл Долгопупс потерял листок с паролями для сэра Кэдогана, его до конца года отлучили от Хогсмида, запретили сообщать ему пароль и наложили наказание. Но в чём оно заключается, не уточняется. Однако, ему прилично досталось на орехи от бабушки, приславшей ему на следующий день громовещатель.
  • Ноябрь — профессор Снегг накладывает наказание на Гарри и Рона, за то, что они на него накричали, заступаясь за Гермиону. Два часа мальчики провели в классе у Снегга, погружая в соляной раствор крысиные мозги.

Результат наказания профессора Амбридж

  • Сентябрь — профессор Амбридж за распространение слухов о возрождении Тёмного лорда назначает наказание Гарри Поттеру: писать особым пером фразу «Я не должен лгать». Эта фраза, записанная на бумаге, пропечатывалась в виде надрезов на руке Гарри.
  • Январь — то же самое наказание, что и Гарри, Амбридж назначает Ли Джордану за необдуманную шутку на её уроке.
  • Сентябрь — профессор Снегг за хамство на уроке назначает наказание Гарри Поттеру: перебирать флоббер-червей, отделяя хороших от протухших.
  • Ноябрь — профессор Макгонагалл накладывает на Драко Малфоя наказание за то, что он два раза подряд не сдал ей домашнюю работу. В чём заключается наказание, неизвестно.
  • Май — за нападение на Драко Малфоя Гарри Поттер получает наказание от профессора Снегга — разбирать архивные документы завхоза Филча, переписывая испорченные бланки.
  • Октябрь-Ноябрь — Джинни Уизли, Невилл Долгопупс и Полумна Лавгуд получили наказание за то, что пытались украсть из кабинета директорамеч Гриффиндора. Отбывали они его, выполняя работы в Запретном лесу под руководством Хагрида.

В 1997-1998 учебном году брат и сестра Кэрроу и их подпевалы использовали в качестве наказаний за проступки заклятье Круциатус и физическое насилие.

ru.harrypotter.wikia.com

Наказание гарри поттера

— Северус! Ты меня вообще слушаешь?

Декан Слизерина вздрогнул и оторвал взгляд от стены. Только что ему показалось, что там ползала муха, и он задался целью выследить проклятое насекомое. (Он настолько устал, что просто забыл, что любая муха, только подлетев к его подземельям, окочурится от холода.)

— И что ты предлагаешь, Минерва? – с равнодушным видом спросил он, понятия не имея, о чём идёт разговор. В конце концов, это они пришли сюда со своим совещанием. Не он предложил им собраться здесь – не ему решать их вопросы.

— Я полагаю, именно Долорес будет размещать половину Гриффиндора – ведь по её вине Поттер сотворил такое.

— Это ещё не доказано. – Амбридж ещё больше выпучила глаза. – И я сомневаюсь.

— И я не сомневаюсь, — тихо заговорил Дамблдор, сидя на парте, — что Поттер, отбыв наказание, сразу же вернулся в Гриффиндорскую гостиную. Вы же сами наложили на него Подчинительное заклятие, чтобы он никому не говорил, что произошло в вашем кабинете, и никуда не сворачивал по дороге. Да. И разрешения у вас нет.

— Согласно Декрету об образовании номер.

— Тем не менее, — повысил голос директор, — Поттер противиться Империо может. Что же использовали вы?

Амбридж что-то пробормотала. Снейп фыркнул:

— Остроумно. Заклинание устаревшее, но очень сильное. Было запрещено в седьмом веке нашей эры – как следствие, о нём все забыли и не внесли в новый список. Где вы его откопали?

— Вероятно, там же, где и вы. Оно упоминается только в двух книгах, причём одна из них существует в единственном экземпляре и предположительно лежит в. эээ. резиденции Того-Чьё-Имя-Нельзя-Называть. – Профессор МакГонагалл откашлялась и продолжила: — Попробуйте наложить это на себя, Долорес. Чтобы Поттер больше не слышал, что Фадж, — профессор сверилась с протоколом, — «вечно отдаёт другим самую грязную работу, а сам и в жизни не пробовал собственноручно наказывать. «

Наказывать. Органы чувств Снейпа отключились про одном только этом слове. Перед глазами повисла картина: Поттер кричит от боли, горячая алая кровь стекает по его белой спине. он умоляет Снейпа о пощаде. и тот прекращает бить Гарри, швыряет хлыст в сторону, снимает мантию и.

— Предлагаю разместить Гриффиндор в Большом зале, — выпрямился в кресле Снейп, плотнее запахивая мантию, чтобы никто не заметил его реакцию на слово «наказать».

— А что делать с Криви и Поттером?

— Криви направлен в больничное крыло, — МакГонагалл скрестила руки на том месте, где у женщин обычно располагается грудь. — Га. Поттер должен получить последнее официальное предупреждение. Нет, Долорес, тебе я это не доверю. Альбус?

— Я могу не найти слов, — вздохнул директор, с кряхтением покидая стол. – У меня сейчас важный разговор по Кружаной сети, я должен вас оставить. Предлагаю жребий. Кто вытащит самую короткую†, тот и проводит с Поттером воспитательную беседу.

Снейпа просто перекосило. Причём он сам не мог точно сказать, от чего именно. От Поттера, который пуляет Возбуждающим заклятием в вертящихся под ногами четверокурсников, от Амбридж, которая не желает отпускать жертву, пока не доведёт до истерики (или до камеры Азкабана). Или же.

— Иди, иди, чего встал?

Декан Слизерина послушно вышел и наткнулся на Поттера. Сквозь запотевшие очки на него с ужасом смотрели зелёные глаза. По щекам Гарри бежали слёзы.

— Поттер, прекратите истерику. Следуйте за мной. – И Снейп полетел по коридору. Полетел с такой скоростью, что Гарри еле поспевал за ним. В свете факелов тени путались, едва ли не лезли в глаза и, казалось, хотели задушить его профессора.

«Прости меня, Северус. Прости хотя бы за то, что отнимаю у тебя столько времени. Если хочешь, я исчезну, стану невидимым без использования папиного плаща, бесплотным, не умирая. Только скажи, что не сердишься. «

Гарри спотыкался через каждые два-три шага. В голове ещё звенел его собственный голос, произносящий роковое заклинание. А потом. а потом Колин начал метаться по гостиной и выискивать себе жертву. Гарри «протрезвел» только тогда, когда Криви с плотоядной ухмылкой попытался раздеть его прямо посреди руин общежития. Жертва древней магии еле вырвался и побежал. Куда угодно, только бы не слышать этого ноющего «Гарри, ты уже уходишь? Ну иди сюда. Поиграем. А, Гарри. «

— Садитесь. – Поттер послушно сел в кресло, тихо млея от голоса профессора. Снейп протянул ему кубок. – Пейте.

— Успокоительное. Никогда раньше не принимали? – Гарри помотал головой. – Что же, когда-нибудь всё бывает в первый раз.

Гарри поднёс кубок к губам и сделал глоток. А потом всё куда-то рухнуло.

Северус Снейп какое-то время безучастно смотрел на то, что совсем недавно было Мальчиком-Который-Плакал-Из-За-Какой-То-Фигни. Когда до него начало доходить, что Поттер не придуривается, профессор сел на пол вплотную к креслу, навёл палочку на Гарри и прошептал:

Поттер медленно открыл глаза, увидел прямо перед своим носом насмерть перепуганного профессора Зелий и вскочил как ошпаренный:

— Что вы со мной сделали?!

— Сядь, Гарри. – Снейп краем мозга понял, что назвал Поттера по имени, и устало прикрыл глаза. – У вас аллергия. Почему вы мне не сказали?

— Я сам не знал. Я никогда не принимал это зелье.

— И больше никогда не будете принимать. Слышите? Ни-ког-да. Если не хотите быстро и безболезненно умереть.

«Было бы неплохо», — вяло подумал Гарри, растекаясь по креслу

— Не-ет, Поттер, вы этого не сделаете. – Снейп устроился на журнальном столике и уставился на Гарри. – Вы просто не имеете права лишить волшебный мир надежды на избавление от Тёмного Лорда.

— Другая – кстати, куда бóльшая — часть мира будет скакать от радости, если меня не станет. И Волдеморт в первую очередь приведёт своих поклонников потанцевать на моей могиле.

— Не произносите этого имени, — гораздо спокойнее, чем хотелось, прошептал Снейп.

— Ни за что не поверю, что вы его боитесь. – Гарри понятия не имел, что за ахинею он несёт, но отчаянно боялся остановиться. – Что же, если это всё, я пойду?

— Маленький негодяй, — прорычал Снейп, вцепившись в руку Гарри. – Ты даже не понимаешь, что ты несёшь. Мне совершенно неинтересно выслушивать твоё мнение по вопросу «стоит ли бояться Тёмного Лорда». Что бы ты ни думал, на что бы ты ни надеялся.

Гарри стало стыдно. И он это показал.

— Поттер. – начал Снейп, с ужасом понимая, что скоро и сам окосеет, — прекратите меня обнимать. У антигистаминного заклинания такой побочный эффект?

Поттер расцепил объятия и сделал грустное лицо.

— Что будет дальше?

— Ничего особенного. Антизаклятия на, насколько мне известно, изобретённое вашим отцом Виагеррус не существует. Пока его не изобрели, мистер Криви опасен для окружающих. В больничном крыле в срочном порядке организуют бронированную камеру.

— Побегает и успокоится. Криви сам испытывал это заклятие и доложил мне, что миссис Но. подопытная в течение недели сходила с ума, а потом заснула.

— Пятьдесят баллов с Гриффиндора за неуважительное отношение к животным.

— Я пошутил. Пить будете?

«Я умер. Или сплю. Снейп делает вид, что у него есть чувство юмора. Снейп предлагает мне выпить. Дадли, я позволю тебе меня похоронить. «

«Я умер. Или сплю. Поттер меня обнял. Поттер ни разу меня не обматерил. Мама, роди меня обратно. «

— Буду, — решился Гарри.

— . а потом Люциус валялся посреди коридора, и Слизнорт, наш тогдашний декан, наклонился посмотреть, жив ли парень – первый ученик школы всё-таки. А Малфой медленно открывает глаза, смотрит мутным взглядом, морщится, отворачивается и бормочет: «Блин. Декан. Всякая фигня видится с похмелья. «

Гарри едва не подавился Огневиски. С трудом проглотив, рассмеялся.

Вечер, плавно перетекающий в ночь, всё менее походил на воспитательную беседу.

— А наказывать вы меня не будете? – Поттер, столь невовремя вспомнивший цель своего визита, заёрзал.

— ЭТО. что? – Когда у Поттера отвисает челюсть, кажется, что в этот рот можно затолкать. да что угодно. Всё, что поместится.

— Слезьте с меня, и ЭТО не будет вас беспокоить. – Снейп попытался спихнуть отчаянно сопротивляющегося этому Гарри. – Да что вы, в самом деле.

— Накажите меня, профессор, — прошептал Гарри в миллиметрах от губ Северуса.

Спящий, да ещё и обездвиженный Поттер. Прелесть-то какая. Но – нет. Надо его одеть несколькими взмахами палочки, покопаться в его памяти, безжалостно выбросить оттуда все компрометирующие Снейпа сцены (а их оказалось немало). И выставить за дверь. Снять обездвиживающее заклинание. Закрыться, позвать домового эльфа, чтобы вымыл кресло, диван, ковёр, журнальный столик. И когда в гостиной не останется ни единой живой души, кроме собственно профессора, упасть перед камином и уснуть.

А Поттер. что Поттер? Посидит, вспоминая, что произошло, ничего не вспомнит и пойдёт к себе. И всё.

— Добби? Ты ещё здесь? – сонно пробормотал Снейп.

— Добби здесь, профессор Снейп, сэр. Вам что-нибудь нужно, сэр?

— Уйди, Добби. просто уйди.

«Надо бы и ему мозги почистить. а, обойдётся».
. на главную.

www.snapetales.com

Смотрите так же:

  • Методическое пособие школа россии Методическое пособие школа россии Федоскина О. В.Математика. Сложение и вычитание в пределах 10. 1 класс Глаголева Ю. И.Математика. Проверочные работы. 2 класс Глаголева Ю. И.Математика. Проверочные работы. 1 класс Рыдзе О. А.Математика. […]
  • Судимость дипломная Судимость и её значение Введение 2 Глава 1. Общие положения о судимости: историко-правовой аспект 4 § 1. Развитие судимости в уголовном законодательстве 4 § 2. Понятие судимости 7 § 3. Функции и значение судимости 11 Глава 2. Прекращение […]
  • Прокладка выпускного коллектора фиат альбеа Прокладка выпускного коллектора фиат альбеа СИСТЕМА ВЫПУСКА ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ Отработавшие газы отводятся из двигателя через катоколлектор (выпускной коллектор, объединенный с нейтрализатором), промежуточную трубу и основной […]
  • Штраф 4000 рублей Ответственность за нарушение законодательства Ответственность за нарушение трудового законодательства (таблица штрафов) Нарушение законодательства о труде и об охране труда: 2. должностным лицом, ранее подвергнутым наказанию за […]
  • Пособие по истории для егэ 2018 ЕГЭ 2018. История. Типовые тестовые задания. 14 вариантов заданий. Авторы заданий - ведущие ученые, преподаватели и методисты, принимающие непосредственное участие в разработке контрольных измерительных материалов ЕГЭ. Типовые тестовые […]
  • Пунктуационные правила с примерами Пунктуация. Справочник для 5-11 классов Знаков пунктуации всего 10. Но на письме они помогают выразить всё многообразие оттенков смысла устной речи. Один и тот же знак может употребляться в разных случаях. И при этом играть разную роль. В […]

Обсуждение закрыто.