Habeas corpus act судья штраф

1.5. История государства и права в Новое и Новейшее время

1.5.3. Конституционное законодательство в Англии после реставрации Стюартов 1660 г. Хабеас корпус акт 1679 г.

Новый король Карл II в так называемой Бредской декларации (1660) обещал, что вопросы о прощении участников революции, вероисповедании, содержании армии, правовом режиме земель роялистов будут разрешены парламентом в кратчайшие сроки и «по справедливости», что и было сделано.

В рассматриваемый период в Англии возникают две новые партии – тори и виги. Первая представляла интересы короля, а вторая объединила буржуазию и среднее дворянство, находившихся в то время в оппозиции. Партии еще не были организационно оформлены, но их появление знаменовало собой новый этап в политико-правовой истории Англии.

В парламенте созыва 1660 г. господствовали тори, и поэтому законодательство периода 1660-1679 гг. отличалось заведомой консервативностью. Между тем, получив парламентское большинство, виги в 1679 г. приняли «Акт о лучшем обеспечении свободы подданных и о предупреждении заточений за морями» (Хабеас корпус акт, Habeas corpus act). Этот закон, прежде всего, создал гарантии неприкосновенности для членов парламента от преследования королевских чиновников. Но параллельно в нем были предусмотрены гораздо более широкие, чем прежде, гарантии прав личности на первой стадии уголовного процесса – стадии задержания подозреваемого.

Лицо, задержанное по подозрению в совершении преступления, имело право потребовать выдать ему приказ Хабеас корпус, которым устанавливались обязанности лица (тюремного надзирателя, шерифа и др.), в ведении которого находился задержанный, по требованию последнего в трехдневный срок доставить его в суд для рассмотрения причин задержания и возможного освобождения под денежный залог. Предварительно должностное лицо обязано было «удостоверить истинные причины задержания арестованного». В случае невыполнения данной процедуры на должностных лиц, задержавших подозреваемого, налагался штраф в размере 100 фунтов, а после второго подобного случая – 200 фунтов, и следовало увольнение с должности. Если же судья отказывался выдать приказ Хабеас корпус, ссылаясь на отпускное время, то он был обязан уплатить штраф и размере 500 фунтов стерлингов. Все перечисленные штрафы шли и пользу заключенного.

Конечно же, Хабеас корпус не лишен недостатков. Во-первых, он не распространялся на категории тяжких преступлений (felony); во-вторых, денежный залог, под который мог быть отпущен задержанный, устанавливался по усмотрению судьи, правда, «сообразно состоянию заключенного и роду его преступления» (ст. III). Впоследствии выяснилось, что судьи королевских судов назначали слишком крупные суммы в качестве залогов, которые заключенные были не в состоянии заплатить. В-третьих, парламент имел право приостанавливать действие закона Хабеас корпус, что неоднократно и происходило впоследствии. Тем не менее положительные стороны процедуры Хабеас корпус были очевидны. Лицо, освобожденное по этому приказу, нельзя было вновь заключить в тюрьму и арестовать до суда за то же преступление. Запрещалось переводить задержанного из одной тюрьмы в другую, а также содержать его без суда и следствия в тюрьмах заморских владений Англии. В законе были отражены принципы презумпции невиновности задержанного, необходимости соблюдения законности при задержании, оперативного судопроизводства с «надлежащей правовой процедурой» (due process of law). В дальнейшем Акт 1679 г. наряду с Великой Хартией Вольностей 1215 г. стал важнейшим конституционным документом страны, вошедшим в «золотой фонд» британской неписаной конституции.

В 1685 г. на королевский престол взошел Яков II Стюарт (1633-1701), который проводил реакционную полуфеодальную политику, не устраивавшую даже самые консервативные круги английского общества. Больше всего он желал восстановления абсолютизма, для чего значительно увеличил численность армии, расширил привилегии дворянства, находился под воздействием католических кругов, чем восстановил против себя англиканскую церковь. В такой ситуации парламент не стал поддерживать короля. Тори и виги объединились и совершили так называемую «Славную революцию» (1688) – дворцовый бескровный переворот: Яков II Стюарт был свергнут, а на престол в 1689 г. был возведен Вильгельм Оранский (1650–1702) – штатгальтер Нидерландов и зять Якова II. 13 февраля 1689 г. он был провозглашен правителем Англии под именем Вильгельма III.

Новый король был политически слабой фигурой и практически не оказывал влияния на государственную власть. В Англии реально утвердилась конституционная монархия. При этом власть в центре и на местах оказалась в руках крупных землевладельцев, представленных в парламенте, которые обязались соблюдать насущные интересы буржуазии.

По вступлении на престол в начале 1689 г. Вильгельм III подписал Билль о правах, определивший приоритетное место парламента Англии в системе государственного механизма. В Билле устанавливалось верховенство парламента в области законодательства. Приостановление законов или их исполнение без согласия парламента признавались незаконными (ст. 1–2), как незаконными объявлялись и любые изъятия из законов королевским повелением без санкции парламента. Признавалось недопустимым также ограничение выборов членов парламента, который должен созываться «достаточно часто» (ст. 8 и 13), и преследование за вольнодумные высказывания в парламентских прениях (ст. 9). Взимание сборов в пользу короны без согласия парламента признавалось тоже» незаконным (ст. 4), равно как и содержание постоянного войска в мирное время без соответствующего парламентского согласия (ст. 6).

Что касается прав английских подданных, то ст. 10 и 11 Билля признавали недопустимым взимание чрезмерных налогов, наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычных наказаний; в списки же присяжных заседателей судов надлежало включать авторитетных лиц из состава свободных землевладельцев.

С момента принятия этого акта в государственном механизме Англии закрепились два принципа: регулярное проведение парламентских выборов и запрет монарху предпринимать значимые действия без согласия парламента. Впоследствии возросла политическая роль нижней палаты парламента – палаты общин, в которой попеременно большинство оказывалось то у консерваторов-ториев, то у либералов-вигов, т.е. сформировалась двухпартийная система правления. В то же время королю по-прежнему предоставлялись право абсолютного вето на законопроекты и значительная часть исполнительной и судебной власти.

Билль о правах справедливо оценивают как первый законодательный акт, закрепивший конституционные основы парламентарной монархии в Англии. Он по сей день является важнейшей составной частью британской неписаной конституции. Акт об устроении, или Закон о престолонаследии, принятый в июне 1701 г., установил порядок престолонаследия, учитывая бездетность Вильгельма III. Кроме того и в этом главное значение Закона о престолонаследии – были закреплены важные принципы государственного строя Англии – принцип контрасигнатуры и несменяемости судей (ст. 2). Первый принцип признавал действительность акта короля лишь после подписания его соответствующим министром, а второй – отстранение судей от должности по представлению парламента. К важным принципам можно отнести также принцип несовместимости занятия должности на королевской службе с членством в палате общин. Правда, данный принцип вскоре был отменен (Акт о должностях 1707 г.). Принцип о недопустимости королевского помилования в случае осуществления процедуры импичмента в отношении должностных лиц Англии укоренился в конституционном праве этой страны. Акт об устроении (престолонаследии) 1701 г. также остается основой неписаной британской конституции.

В течение XVIII в. английское законодательство последовательно ограничивало власть короля. Взаимоотношения исполнительной и законодательной властей регулировались в основном практикой формирования правительства Его (Ее) Величества. Монарх юридически остался главой государства, но постепенно превратился лишь в номинального лидера. Кабинет, точнее премьер-министр, стал действовать, хотя и от имени короля, но фактически самостоятельно. Параллельно с концентрацией властных прерогатив в руках кабинета решался и вопрос об ответственности исполнительной власти перед парламентом. Эта ответственность перекладывалась с короля на министров в соответствии с процедурой контрасигнатуры. Также стал утверждаться принцип формирования правительства из одной, победившей на выборах партии. Правительство не могло работать без одобрения его действий парламентом, в противном случае оно отправлялось в отставку, причем в полном составе (солидарная ответственность). Но начиная с 1784 г. кабинет, возглавляемый премьер-министром, может избежать отставки, потребовав роспуска парламента и назначения новых выборов. Таким образом, в Англии XVIII в. формируются новые принципы взаимоотношений в системе исполнительной власти, основанные на принципах сдержек и противовесов.

Промышленный переворот, завершившийся в Англии к середине XIX в., существенно изменил соотношение сил в пользу буржуазии. Она стала добиваться такого перераспределения власти, которое соответствовало бы ее возросшему значению в обществе. Парламент, и особенно палата общин, играл решающую роль в политической жизни страны, но из-за устаревшей избирательной системы абсолютное большинство в парламенте составляли аристократия и буржуазия. Так, активным избирательным правом еще со времен сословно-представительной монархии обладали в графствах лишь фригольдеры с 40 шиллингами годового дохода. А пассивным избирательным правом по Акту 1710 г. наделялись лица, имевшие значительный доход с недвижимой собственности – 600 фунтов стерлингов в год в графстве и 300 фунтов стерлингов – в городе. Высокие цензы обострили борьбу за новые избирательные права в течение XIX в.

Буржуазия стремилась к установлению господства в палате общин, но благодаря архаической избирательной системе нижняя палата парламента находилась в руках земельной аристократии. В разных городах избирательные цензы были неодинаковы: по одним требовалось членство в корпорации или гильдии, по другим – уплата налогов и повинностей, по третьим – женитьба на дочери лица, пользовавшегося правом избирать, и т.д. Обезлюдевшие малые города, метко прозванные «гнилыми», по старинке посылали в парламент двух-трех депутатов. В то же время крупные промышленные центры были лишены такого права.

Из 14-миллионного населения Англии и Уэльса ко времени проведения избирательной реформы 1832 г. правом голоса пользовалось около трехсот тысяч человек. Значительная часть буржуазии не могла представлять свои интересы в парламенте и требовала преобразования избирательной системы. Аристократия яростно этому сопротивлялась: тори боялись реформы, считали ее чересчур демократической, революционной и даже разрушительной. Однако оппозиции удалось привлечь на свою сторону народные массы, и движение за реформу развернулось по всей стране. Виги, более тесно, чем тори связанные с буржуазией, были вынуждены пойти на некоторые уступки согласно правилу, которое позднее сформулировал английский конституционалист У. Беджгот: «Нужно жертвовать доходами, чтобы сохранить капитал, нужно быть уступчивым в осуществлении власти, чтобы не потерять ее совсем».

Утвержденный в июле 1832 г. Акт об улучшении народного представительства в Англии и Уэльсе лишил представительства в парламенте 56 «гнилых» местечек и все города, в которых насчитывалось менее 2 тыс. человек. Поселения, где проживало от 2 до 4 тыс. человек, теперь стали избирать только одного депутата. В итоге в палате общин оказались вакантными 143 места. Они были распределены следующим образом: 62 места предоставили графствам, 63 – городам и 18 – Шотландии и Ирландии.

Одновременно с перераспределением вакансий вводился новый избирательный ценз. Согласно избирательной реформе 1832 г. избирательное право получили мужчины, достигшие возраста 21 года и имевшие недвижимость (землю или строения), приносившую доход не менее 10 фунтов стерлингов, а также платившие налог на бедняков. Ценз оседлости для них составил 6 месяцев. По этому закону были перераспределены мандаты, и крупные промышленные города получили своих представителей.

Впоследствии кризис перепроизводства 1836–1838 гг. и борьба за избирательные права послужили толчком к возникновению политического движения чартизма. Рабочие требовали всеобщего избирательного права для мужчин, отмены имущественного ценза, равного представительства, уравнивания избирательных округов, ежегодных выборов в парламент, тайного голосования, вознаграждения труда депутатов. Эти требования парламенту участники движения изложили в виде Петиции о народной хартии. В 1838-м, 1840-м и 1848 гг. чартисты трижды подавали петиции в парламент, но он каждый раз отвергал их. Хотя чартизм и потерпел поражение, но позже вынудил английскую буржуазию и лендлордов пойти на политические реформы в 60-х гг. XIX в.

Так, в 1867 г. была проведена избирательная реформа, согласно которой численность избирателей возросла более чем на миллион за счет предоставления избирательного права не только владельцам домов, но и их съемщикам, платившим в год не менее 10 фунтов стерлингов за аренду жилья. В результате проведения реформы рабочая аристократия наряду с промышленной и торговой буржуазией получила возможность участвовать в парламентских выборах. Подкупая ее более высокой заработной платой, предоставляя некоторые политические права, буржуазия использовала эту социальную группу в борьбе с пролетариатом, и она стала частью либеральной партии.

В графствах по реформе 1867 г. имущественный ценз был снижен с 10 до 5 фунтов годового дохода. Право голоса в городах получили лица, арендующие в течение года немеблированную квартиру за 10 фунтов. Такого рода помещения могли занимать и представители высокооплачиваемой рабочей аристократии. Тем не менее 2/3 мужского населения Англии (рабочие) и, естественно, все женщины были лишены избирательных прав.

В конце XIX в. (1884–1885) была проведена новая избирательная реформа, сущность которой составляли законодательное закрепление установленной ранее процедуры тайного голосования, увеличение численности сельских избирателей за счет мелких арендаторов. Основное значение этой реформы состояло в том, что право голоса в графствах предоставлялось лицам, арендующим немеблированные квартиры за плату в размере 10 фунтов в год. Численность избирателей в итоге реформы увеличилась на 2 млн человек, однако по-прежнему не имели избирательных прав женщины, мужчины моложе 21 года, лица, которые в течение года получали помощь от прихода, а также жители, прожившие в округе менее определенного избирательным цензом срока.

Реформа 1885 г. установила и новый принцип представительства от избирательного округа. Избирательный округ с населением от 15 тыс. до 50 тыс. человек, но менее 65 тыс. выставлял двух депутатов. Округ с населением более 65 тыс. жителей избирал в парламент трех депутатов. В то же время сохранялась мажоритарная система относительного большинства голосов на выборах, т.е. в случае неполучения кандидатами абсолютного большинства (50%+1) в округе голосования побеждал тот, кто получал относительное большинство, пусть даже за него проголосовала незначительная часть избирателей.

[1. С. 382-412; 2. С. 1-24; 1-7; 11-12; 15; 18-20; 22].

1. Развитие конституционной монархии в XVIII в.

2. Избирательные реформы. Реформа 1911 г.

3. Возвышение исполнительной власти: деятельность кабинета министров.

netprava.ru

Habeas corpus act судья штраф

АКТ О ЛУЧШЕМ ОБЕСПЕЧЕНИИ СВОБОДЫ ПОДДАННОГО
И О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ ЗАТОЧЕНИЙ ЗА МОРЯМИ
(HABEAS CORPUS ACT)*

* Название закона о свободе личности, принятого английским парламентом. По этому закону никто без решения суда не мог подвергнуть кого-либо задержанию или аресту

I. Шерифами, тюремщиками и другими чиновниками, под стражу которых были отдаваемы подданные короля за уголовные или считаемые уголовными деяния, практиковались большие проволочки в выполнении обращенных к ним приказов Habeas corpus, путем требования вторичного, троекратного, а иногда и более того приказов и путем других уловок. чтобы избегнуть подчинения таким приказам вопреки своему долгу и объявленным законам страны, благодаря чему многие из подданных короля были и впредь могут быть, к их большому убытку и обиде, длительно задержаны в тюрьме в таких случаях, когда по закону они могут быть взяты на поруки;

II. То для предупреждения этого и для более быстрого освобождения всех лиц, заключенных за какие-либо уголовные или считаемые уголовными деяния, его превосходнейшим величеством королем по совету и с согласия духовных и светских лордов и общин, заседающих в настоящем парламенте, и властью их же утверждается нижеследующее:

Если какое-нибудь лицо или лица представят приказ Habeas corpus, обращенный к какому-либо шерифу или шерифам, тюремщику, надзирателю или другому какому-нибудь лицу и касающийся какого-либо лица под его или их охраной и упомянутый приказ будет предъявлен названному должностному лицу или оставлен в тюрьме либо арестном доме кому-нибудь из помощников тюремщиков, помощников надзирателей или заместителей означенных тюремщиков и надзирателей, то названное должностное лицо или лица, его или их помощники, или помощники надзирателей, либо заместители в течение трех дней по предъявлении указанного приказа при уплате или обеспечении издержек по приводу в суд названного заключенного, каковые уплаты или обеспечение по расчету не свыше 12 пенсов за милю должны быть установлены судьей или судом, выдавшим приказ, и подтверждены на обороте приказа, при наличии уверенности, основанной на личном обязательстве, в уплате издержек по возвращению заключенного, если он будет отослан обратно судом или судьей, к которому будет приведен согласно смыслу настоящего акта, и при безопасности от совершения побега по дороге, должны (исключая те случаи, когда вышеупомянутый арест произведен за государственную измену или тяжкое уголовное преступление, что ясно и точно выражено в предписании об аресте) выполнить такой приказ и доставить или велеть доставить личность (body) арестованного или задержанного к лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати Англии, или к судьям, или баронам того суда, откуда будет выдан означенный приказ, или к такому лицу или лицам, перед которыми означенный приказ должен быть выполнен, согласно содержащемуся в нем повелению, и одновременно удостоверить истинные причины задержания или заключения; допускаются отступления в случаях, когда место заключения названного лица находится на расстоянии большем, чем двадцать миль, от места или мест, где суд или упомянутое (должностное) лицо пребывает или будет пребывать, с тем, что если расстояние больше, чем двадцать миль, но не свыше ста миль, то приказ выполняется в течение десяти дней, а если расстояние больше ста миль, то в течение двадцати дней после вышеупомянутого вручения — и не позднее.

III. Для того чтобы ни один шериф, тюремщик или иное должностное лицо не могли ссылаться на незнание значения соответственного приказа, узаконяется сказанной выше властью, что все такие приказы должны быть помещены (per statutum tricesimoprimo Caroli secundi regis)* и быть подписаны лицом, выдающим таковые; и если какое-нибудь лицо или лица задержаны или будут задержаны, как выше сказано, за какое-либо преступление — исключая тяжкие уголовные преступления или государственную измену, что ясно выражено в предписании об аресте,- в вакационное время или вне судебных сессионных периодов, то должно быть и будет дозволено лицу или лицам таким образом арестованным или задержанным (кроме лиц, осужденных или находящихся под угрозой смертного приговора в законном порядке) или кому-либо, действующему в его или их интересах (behalf), заявить ходатайство или подать жалобу лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати или какому-либо из судей его величества той или другой скамьи или главным баронам суда казначейства.

* То есть (согласно статуту, изданному в 31-й год правления Карла II).

И названные лорд-канцлер, лорд-хранитель, судьи, или бароны, или кто-либо из них, по рассмотрении копии или копий предписания, или предписаний об аресте или же по принесении перед ними присяги, что в выдаче такой копии было отказано лицом или лицами, под охраной которых заключенный или заключенные содержатся или содержались, настоящим уполномочиваются и обязываются по письменной просьбе (задержанного) лица или лиц или кого-нибудь за него, за нее или за них действующего, удостоверенной и подписанной двумя свидетелями, присутствующими при подаче такой просьбы, присудить и даровать за печатью того суда, одним из судей которого (выдающее приказ лицо) в данное время будет, приказ Habeas corpus, обращенный к должностным лицам, под охраной которых будет находиться арестованное или задержанное лицо, и долженствующий быть выполненным немедленно перед названным лордом-канцлером или лордомхранителем, тем или иным судьей или бароном казначейства или какимнибудь судьей или бароном какого-либо из означенных судов, и по предъявлении приказа, как сказано выше, должностное лицо, или лица, его или их помощник или помощники, помощник или помощники надзирателей, или их заместители, под охраной которых заинтересованное лицо (party) заключено или задержано, должны в выше соответственно определенные сроки доставить такого заключенного или заключенных к названному лорду-канцлеру или лорду-хранителю печати или тем судьям, баронам или тому из них, перед кем означенный приказ должен быть выполнен, а в случае отсутствия такого суда к любому из означенных выше, с возвращением приказа и отзывом об истинных причинах ареста или задержания; и вслед за тем, в течение двух дней после того, как заинтересованное лицо будет доставлено к ним, упомянутый лорд-канцлер, или лорд-хранитель, или тот судья, или барон, к которому будет приведен заключенный, как сказано выше, должен освободить названного заключенного из заточения, взяв с него или с них обязательство с одним или более поручительствами в сумме по своему усмотрению сообразно состоянию заключенного и роду его преступления, явиться в суд королевской скамьи в следующую сессию или в ближайший выезд на место суда с присяжными (assizes), в сессию мировых судей или сессию по очистке тюрем (general gaol delivery) в том графстве, городе или местечке, где был произведен арест или где было совершено преступление, или явиться в такой другой суд, которому подсудно означенное преступление, как того требуют обстоятельства; после чего означенный приказ и отзыв (return) на него и означенное обязательство или обязательства передаются тому суду, куда заключенный должен явиться; исключаются те случаи, когда упомянутому лорду-канцлеру, или лорду-хранителю, или судье, или судьям, или барону, или баронам будет ясно, что арестованное лицо задержано в законном порядке, по приказу или предписанию о задержании, выданному каким-либо судом, обладающим юрисдикцией по уголовным делам, или по предписанию о задержании за подписью и печатью кого-либо из названных выше судей, или баронов, или какого-либо мирового судьи, или судей за такие деяния и преступления, при которых по закону заключенный не может быть взят на поруки.

IV. Устанавливается и узаконяется, что если какое-либо лицо сознательно пренебрежет, в течение целых двух судебных периодов (terms) после своего заключения, возможностью ходатайствовать о Habeas corpus для своего освобождения, то такому сознательно пренебрегшему лицу не должен быть выдаваем никакой приказ Habeas corpus в вакационное время во исполнение настоящего акта.

V. И далее узаконяется сказанной выше властью, что если какое-либо должностное лицо или лица, его или их помощник, или помощники, помощник или помощники надзирателей, или же их заместители пренебрегут вышеозначенным приказом или откажутся его выполнить или доставить личность или личности заключенного или заключенных согласно предписанию означенного приказа в течение вышеуказанных соответственных сроков, или же откажутся выдать по требованию заключенного или другого лица, действующего в его интересах, или же в течение шести часов после требования о том не выдадут заявившему требование точной копии предписания или предписаний об аресте и задержании такого-то заключенного, которую он или она настоящим обязываются выдать по требованию, — то в таком случае каждый начальник тюрьмы, и надзиратель, и всякое другое лицо, под охраной которого находится заключенный, подлежит после первого (описанного) проступка штрафу в пользу заключенного или потерпевшего лица в сумме ста фунтов, а после второго проступка — штрафу в сумме двухсот фунтов, а также будет признан и настоящим признается не способным занимать или исполнять свою упомянутую должность; означенный штраф имеет быть взыскан заключенным или потерпевшим лицом, его душеприказчиками или опекунами с виновного, его душеприказчиков или опекунов путем долгового иска, заявления, петиции, жалобы или претензии в каком-либо из королевских судов в Вестминстере, причем не будут допущены или разрешены ни свидетельство, оправдывающее неявку в суд, ни покровительство (охранная грамота), ни привилегии, ни предписание не принимать дела к своему рассмотрению, ни присяга в свое оправдание, ни прекращение рассмотрения дела по «non vult ulterius prosequi» или по иному основанию; так же как не будет дано более одной отсрочки для полюбовного соглашения; и всякое взыскание или присуждение по иску потерпевшего лица будет достаточным доказательством первого проступка, а всякое последующее взыскание или присуждение поиску потерпевшего лица за каждый такой проступок после первого приговора будет достаточным изобличением, чтобы подвергнуть должностных или других лиц наказанию, установленному за вторичный проступок.

VI. И для предупреждения несправедливых притеснений повторными арестами за то же преступление узаконяется сказанной выше властью, что никакое лицо или лица, освобожденные или отпущенные по какому-либо Habeas corpus, не могут быть когда-либо впредь заключены или арестованы за то же преступление каким бы то ни было лицом или лицами иначе, как по законному предписанию или по приказу того суда, в который он или они будут обязаны подпиской явиться, или другого суда, обладающего юрисдикцией по данному делу; и если другое лицо или лица заведомо вопреки настоящему акту вновь арестуют или побудят так или иначе вновь арестовать или заключить за то же преступление или по подозрению в его совершении всякое лицо или лиц, освобожденных или выпущенных, как выше сказано, или заведомо будут помогать или содействовать этому, то он или они обязаны заплатить заключенному или потерпевшему лицу штраф в сумме пятисот фунтов, которые должны быть взысканы, как выше сказано, невзирая ни на какие благовидные предлоги или изменения в предписании или предписаниях об аресте.

VII. И далее устанавливается и узаконяется, что если какое-либо лицо или лица будут подвергнуты заключению за государственную измену или тяжкое уголовное преступление, что ясно и точно выражено в предписании об аресте, и, по их просьбе или петиции о назначении дела к разбору, поданным в открытом судебном заседании в течение первой недели судебного периода или в первый день заседания oyer and terminer* или по очистке тюрем не будут преданы суду в ближайший судебный период, сессию oyer and terminer и сессию по очистке тюрем после такого ареста, то должно быть и будет законным для судей королевской скамьи и судей oyer and terminer и сессий по очистке тюрем и настоящим вменяется им в обязанность) по заявлению, сделанному им в открытом судебном заседании в последний день судебного периода, сессии или сессии по очистке тюрем заключенным или кем-нибудь действующим в его интересах, освободить заключенного на поруки, если только судьям не будет ясно и не будет подтверждено присягой, что свидетели короля не могут быть представлены в тот же судебный период, сессию или сессию по очистке тюрем; и если какое-либо лицо или лица, арестованные, как выше сказано, по его просьбе или петиции о разборе дела, поданной в открытом заседании суда в течение первой недели судебного периода или в первый день заседания oyer and terminer или сессии по очистке тюрем, не будут преданы суду и судимы в течение второго, после его задержания, судебного периода, сессии oyer and terminer или сессии по очистке тюрем, или по суду будут оправданы, то они должны быть освобождены от своего заключения.

* Выслушивание и решение уголовных дел.

VIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не должно распространяться на освобождение из тюрем какого-либо лица, заключенного за долги или по какому-либо иному гражданскому делу, и, после того как оно будет освобождено из заключения по своему уголовному преследованию, оно должно содержаться под стражей по гражданскому делу согласно закону.

IX. Устанавливается и узаконяется указанной выше властью, что если какое-либо лицо или лица, подданные английского королевства, будут находиться в тюрьме или под стражей у какого бы то ни было должностного лица или лиц за какое-либо уголовное или считаемое уголовным деяние, то названное лицо не должно быть перемещаемо из означенной тюрьмы или из-под стражи под охрану какого-либо другого должностного лица или лиц, исключая те случаи, когда это происходит по Habeas corpus или другому законному предписанию, или когда заключенный передается констеблю или другому младшему должностному лицу, чтобы перевести его в какую-нибудь общественную тюрьму, или когда какое-нибудь лицо посылается по приказу какого-либо суда с присяжными или мирового судьи в какой-либо общественный рабочий дом или исправительное заведение, или когда заключенный перемещается из одной тюрьмы или места заключения в другое в пределах того же графства для его или ее суда или оправдания в законном порядке, или в случае внезапного пожара или заразы, или в силу другой необходимости; и если какое-нибудь лицо или лица после такого вышеуказанного задержания выдадут и подпишут или скрепят какое-либо предписание или предписания на такое вышеупомянутое перемещение вопреки настоящему акту, то как тот, кто выдаст, подпишет или скрепит такое предписание или предписания, так и должностное лицо или лица, подчинившиеся таковым или исполнившие таковые, будут наказаны и навлекут на себя кару и штраф, ранее упомянутые в настоящем акте за первый и второй проступок соответственно, причем штаф должен быть взыскиваем, как выше указано.

X. И далее устанавливается и узаконяется указанной выше властью, что должно быть и будет дозволено всякому заключенному или заключенным подавать заявления и получать свой или их Habeas corpus как из верхнего суда канцлера или суда казначейства, так и из судов королевской скамьи, или общих тяжб, или которого-нибудь из них; и если названные лорд-канцлер, лорд-хранитель или всякий судья или судьи, барон или бароны казначейства на какого-либо из вышеназванных судов, по рассмотрении копии или копий предписания или предписаний об аресте или задержании или по принесении присяги, что в выдаче такой копии или копий было отказано, как сказано выше, откажут, хотя бы в вакационное время, в каком-либо приказе Habeas corpus, который должен быть выдан, согласно настоящему акту, и о выдаче которого было заявлено, как сказано выше, то они будут каждый в отдельности подлежать штрафу в сумме пятисот фунтов в пользу заключенного или потерпевшего лица; штраф должен быть взыскиваем, как выше указано.

XI. И сказанной выше властью объявляется и узаконяется, что Habeas corpus, согласно смыслу и значению настоящего акта, может быть отправлен и иметь силу для графств палатината для пяти английских портов на Ламанше и для других привилегированных мест в королевстве английском, для владения Уэльса или города Бервик на Твиде и на островах Джерсей и Гернсей, невзирая на какой-либо противоречащий этому закон или обычай.

XII. И далее, для предупреждения незаконных заточений в тюрьмах за морями узаконяется вышеназванной властью, что ни один подданный английского королевства, который в настоящее время является или впредь будет постоянным жителем или поселенцем этого английского королевства, владения Уэльса или города Бервик на Твиде, не будет и не может быть сослан в заточение в Шотландию, Ирландию, Джерсей, Гернсей, Танжер или области (parts), гарнизоны, острова или крепости за морями, которые находятся или когда-нибудь впредь будут находиться внутри или вне владения его величества, его наследников или преемников; и что каждое такое заточение настоящим осуждается и объявляется незаконным; и что если какой-либо из названных подданных в настоящее время заточен или впредь будет заточен, то всякое такое лицо или лица, таким образом заточенные, могут вследствие каждого подобного заточения в силу настоящего акта учинять иск или иски о противозаконном заточении во всяком его величества судебном месте против лица или лиц, которыми он или она будут таким образом арестованы, задержаны, заточены, посланы в заключение или сосланы, вопреки смыслу настоящего акта, и против всех и каждого лица или лиц, которые составят, учинят, напишут, утвердят печатью или скрепят какой-либо приказ или предписание о таком аресте, задержании, заточении или ссылке, или будут советовать, помогать или способствовать таковому; истцу в каждом таком деле должны быть присуждены тройные издержки, кроме вознаграждения за убытки, причем вознаграждение за убытки, которое таким образом подлежит уплате, не должно быть меньше пятисот фунтов; в таком процессе не будут допущены ни отсрочки, ни приостановка в судопроизводстве или его прекращении по постановлению (rule), предписанию или приказу, ни предписание высшей инстанции не принимать дела к своему рассмотрению, ни покровительство, ни какие бы то ни было привилегии, и не будет даваться больше одной отсрочки для полюбовного соглашения, исключая случаи постановления суда, где дело будет разбираться, объявленного в открытом заседании суда, какое найдет нужным вынести судья по специальному поводу, который должен быть указан в означенном постановлении; лицо или лица, которые заведомо составят, учинят, напишут, утвердят печатью или скрепят какой-либо приказ о таком аресте, задержании или ссылке или указанным образом арестуют, задержат, заточат или сошлют какое-либо лицо или лиц вопреки настоящему акту или будут каким-либо образом советовать, помогать или содействовать такому делу, будучи законным образом в этом уличении, подлежат лишению права занимать с этого времени и впредь какие-либо должности, сопряженные с общественным доверием или вознаграждением в пределах означенного английского королевства, владения Уэльса, города Бервик на Твиде или всякого острова, территорий или владений, им принадлежащих; сверх того они подвергнутся (каре) и понесут наказания, пени и штрафы, указанные и предусмотренные в статуте provision and praemunire, изданном в шестнадцатом году правления короля Ричарда Второго, и будут лишены права на какое-либо помилование королем, его наследниками или преемниками и на освобождение от названных штрафов, убытков, правопоражения или части их.

XIII. Устанавливается, что ничто в настоящем акте не будет толковаться распространительно в пользу какого-нибудь лица, которое по письменному договору с купцом или с владельцем какой-либо плантации или с другим каким-нибудь лицом согласится быть перевезенным в какиелибо страны за моря и получит задаток по этому соглашению, хотя бы впоследствии такое лицо стало отказываться от этого договора.

XIV. Устанавливается и узаконяется, что если какое-нибудь лицо или лица, законно осужденные за какое-либо тяжкое уголовное преступление, будут в открытом заседании суда просить о ссылке их за моря и суд сочтет нужным оставить его или их в тюрьме для этой цели, то такое лицо или лица могут быть сосланы в какие-либо страны за морями, невзирая на настоящий акт или что-либо в противном смысле в нем содержащееся.

XV. Устанавливается также и узаконяется, что ничто здесь содержащееся не будет пониматься, толковаться или приниматься распространительно в применении к заточению какого-либо лица до первого дня июня тысяча шестьсот семьдесят девятого года или к чему-либо обсужденному, полученному или иначе совершенному относительно такого заточения, невзирая на что-либо в противном смысле здесь содержащееся.

XVI. Устанавливается также, что если какое-нибудь лицо или лица, жительствующие в английском королевстве, совершат какое-либо уголовное преступление в Шотландии, Ирландии или каком-либо из островов или в зарубежных колониях короля, его наследников или преемников, где он или она должны быть судимы за такое преступление, то такое лицо или лица могут быть посланы в это место, чтобы там подвергнуться суду в том порядке, как это происходило до издания настоящего акта, невзирая на что-либо в противном смысле здесь содержащееся.

XVII. Устанавливается также и узаконяется, что никакое лицо или лица не должны быть преследуемы, обвиняемы, беспокоимы или тревожимы за проступки против настоящего акта, если виновный не будет преследуем и уголовное преследование не будет возбуждено в течение самое большее двух лет после совершения преступления, в случае, если потерпевшее лицо не будет находиться тогда в тюрьме, а если оно будет в тюрьме, то в течение двух лет после смерти заключенного лица или его или ее освобождения из тюрьмы, смотря по тому, что раньше случится.

XVIII. В тех видах, чтобы никакое лицо не могло избежать разбора своего дела в суде с присяжными (ассизах) или в сессии по очистке тюрем, добившись своего перемещения до сессии, так что его нельзя было бы успеть возвратить назад для суда в этой сессии, узаконяется, что, после того как объявлены сроки сессий для того графства, где содержится заключенный, никто не может быть перемещен из общественной тюрьмы по какому-либо приказу Habeas corpus, выданному в силу настоящего акта, но по такому Habeas corpus должен быть приведен к судье ассизов, в открытом суде, и судья вслед за тем обязан сделать то, что надлежит согласно закону.

XIX. Устанавливается, однако, что, после того как сессия суда с присяжными окончена, всякое задержанное лицо или лица могут получить свой Habeas corpus согласно смыслу и указаниям настоящего акта.

XX.И узаконяется также сказанною выше властью, что если какая-либо жалоба, претензия или заявление будут поданы или предъявлены против какого-либо лица или лиц за преступления, совершенные или могущие быть совершенными против порядка, устанавливаемого настоящим законом, то будет дозволено таким обвиняемым защищаться, ссылаясь на то, что они не виновны или что они ни к чему не обязаны, и засвидетельствовать особые к тому причины перед присяжными, которые обсудят эти причины, и если эти причины, на которые (обвиняемые) ссылаются, являются хорошим и достаточным законным основанием для оправдания названных обвиняемого или обвиняемых по указанным жалобе, претензии или заявлению, то эти доводы будут тогда иметь для него или для них такую же во всех отношениях силу, как если бы обвиняемый или обвиняемые соответственно привели, выставили или подтвердили те же доводы в качестве оснований к прекращению дела или к оправданию по жалобе, претензии или заявлению.

XXI. И так как часто лица, обвиненные в petty treason* или в felony** или в соучастии в них, задерживаются только по подозрению, после чего они могут или не могут быть отданы на поруки, смотря по тому, насколько вески обстоятельства, подтверждающие это подозрение, о чем лучше всего могут знать мировые судьи, которые подвергли аресту таких лиц и имеют перед собой акты допросов, или же другие мировые судьи графства, то поэтому устанавливается, что если какое-либо лицо оказывается подвергнутым аресту судьей или мировым судьей по обвинению в соучастии в petty treason или felony или по подозрению в этом, или по подозрению в совершении petty treason или felony, каковое petty treason или felony ясно и точно означено в предписании об аресте, то такие лица не должны быть перемещаемы или отдаваемы на поруки за силой настоящего акта или вообще каким-либо иным способом, чем это могло иметь место до издания настоящего акта.

* Буквально «малая измена» — убийство господина слугой, мужа женой

old.memo.ru

Смотрите так же:

  • Законы природы это википедия ЗАКОН ПРИРОДЫ Философский энциклопедический словарь . 2010 . Смотреть что такое "ЗАКОН ПРИРОДЫ" в других словарях: закон природы — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN rights of nature A rule or body of rules […]
  • Закон кирхгофа спектральная плотность Закон Кирхгофа Кирхгоф, опираясь на второй закон термодинамики и анализируя условия равновес­ного излучения в изолированной системе тел, установил количественную связь между спектральной плотностью энергетической светимости и спектральной […]
  • Правила пдд круглый знак ПДД: Запрещающий дорожный знак 3.2 Движение запрещено в Правилах дорожного движения Запрещающий дорожный знак 3.2 Движение запрещено запрещает движение соответствующих видов транспортных средств в обоих направлениях. Действие запрещающего […]
  • По закону прерии По закону прерии ПО ЗАКОНУ ПРЕРИЙ Все, что вам нужно для того, чтобы отправиться навстречу приключениям, — это карандаш, ластик и игральный кубик. Перед тем как отправиться в путешествие, необходимо при помощи кубика определить ваши […]
  • Федерального закона 124-фз Законодательная база Российской Федерации Бесплатная консультация Федеральное законодательство Главная ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН от 24.07.98 N 124-ФЗ "ОБ ОСНОВНЫХ ГАРАНТИЯХ ПРАВ РЕБЕНКА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" Документ в электронном […]
  • Объект преступления значение §1. Понятие и значение объекта преступления Ключевые вопросы: понятие объекта преступления; содер­жание объекта преступления; значение объекта преступления в уго­ловном праве. 1. В наиболее общем виде объект преступления — это то, на […]

Обсуждение закрыто.